В гостях у матушки-лени



Работа у лентяя...

Не знать
                лица
                         тоски —
гнать,
           позы не меняя
и не подняв руки!

Лень — штука не простая!

Он учится:
                   лежать,
в носу не ковыряя,
ленясь даже дышать.

Другая часть работы —
смотреть на облака
и ни о чём не думать,
ты думаешь, легка?

А ты поди попробуй:
ляжь — ясный тихий день.
А в голову что лезет?
Ты понял.
                  Хренотень!

Пока её прополешь —
весь праздный день пройдёт.
И сам себя уволишь,
И полный дашь расчёт.

А лень не отпускает.
Тогда ты запоёшь!

— Лентяй, ты дело знаешь
своё.
         Цена мне — грош.
У матушки у лени
в долгу я,
                 как в шелку.
Ну, пусть меня отпустит,
не то впаду в тоску!

Лентяй чуть улыбнётся.
Как солнцу — свежий пень.
Тоска и отвернётся.

Беги — пока не лень!




Лежа на диване в халате, я всегда чувствовала, что занимаюсь своим делом и как личность состоялась. Но "делать жизнь " с Обломова все как-то некогда.Чаще приходится вживаться в образ Сизифа. А стихотворение просто замечательное.
С уважением,
Виктория.

Какой у вас разговор интересный. Я согласна с Юлей, что проведено блестящее, разноплановое исследование. Этот разговор касается более глубоких вещей, чем просто разница в простерчном и литературном слоях руского языка. Тут речь, я думаю, о том, что они постепенно сближаются. Скажем, не резко, с взаимными оборонными окопами, но проникают друг в друга.Вслушайтесь без отрицания, и вы услышите это на улице, в различных субкультурных вариантах. У Цветаевой, Марк, мне кажется не "ляжь" ради рифмы, а рифма ради удоволььствия и внутренней уверенности в употреблении этого не так просторечного, как фольклорного слова.
С уважением к беседе, ВШ.

http://modernpoetry.by.ru/proekt/a/arabov.htm#kolybel

"Колыбельная для лентяев" Ю.Арабова

"...Приходи ко мне на пляж
и со мною вместе ляжь..."

(автор неизвестен)

:о)bg