В.Стус. Не поспішай. Хай осінь і не жде

Не торопись. Пусть осень и не ждёт,
а, походя, раскрасила дубравы,
и листья рыжим пламенем метёт,
как лис крадётся, приминая травы.
Твой пруд застыл, стеклом холодным став,
и в тишине заснул – не шелохнётся.
Пускай любимой кружевной рукав
вкруг шеи никогда не обовьётся.
Не торопись. Склонись пред этим пнём,
что на пригорке, словно гриб чернеет.
И долгий век твой вспомни, день за днём –
Ещё у жизни русло не мелеет?
Ведь успокоился уже поток
надежд забытых, упований ложных…
О Господи, пытаться безнадёжно –
познать предел свой и последний срок.
Застыл твой пруд, и замерла душа,
но не спеши переставлять бемоли
с изломов веток на изломы доли,
на безоглядных дней поток и шаг.






Оригинал

Не поспішай. Хай осінь і не жде,
клечаючи діброву походою,
хай горне листя полум’я руде,
мов лис крадеться жухлою травою
Підгусклий, не колотиться твій став,
а виспокоївсь, висклів – ні зрухнеться.
Хай любої мережаний рукав
уже довкола шиї не пов’ється.
Не поспішай. Схились до того пня,
котрий на пагорбі, як гриб, чорніє.
І пригадай. Збагнувши навмання,
що довгий вік твій досі струменіє,
хоч упокорилася течія
твоїх бажань, твоїх волань забутих.
О Господи, не видно и не чути,
де та межа – чужа ачи твоя.
Підгусклий, не колотиться ставок
та не спіши проставити бемолі
на це опале листя, віти голі,
на безоглядний час, потік і крок.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 60573 от 03.04.2008

0 | 1 | 3014 | 29.03.2024. 01:22:15

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Вони різні... Та Ваш не відстає. Дуже гарно!
ВШ.