на языке касаний

Дата: 07-11-2007 | 13:53:35




Одна лишь соль в словах: «Нет встреч без расставаний».
Я чувствую её и на твоих губах.
Минут волшебных страж — взаимопониманье —
огромное, как в снах, застыло при дверях.

Посмертные слова —
последнее прощанье:
что будем пить —
коктейль
из горечи и слёз?

Скажи мне о себе —
на языке касаний,
на птичьем языке берёз...

Мы в хоровод войдём всех чучел огородных,
танцующих, смеясь над проливным дождём.
Сегодня мы вдвоём как никогда свободны —
единственной душой, единым бытиём.




Да, Володя, поговорили непонятно на рук волшебном языке... И - «Нет встреч без расставаний». Но и "Минут волшебных страж — взаимопониманье —
огромное, как в снах, застыло при дверях". Зря оно застыло при дверях... Отдельно от обоих... Похоронил? Похоронил. И такая размеренность, отпущенность себя ощущается... а тут еще эти чучела огородные... И это касание ветвей... касание дождем...

Так и хочется поставить запятую после смеясь, приподняв тем - чучел НАД... чтоб не смеялись над дождем, а - танцевали над вместе все. Тогда и герой живой - оказывается вместе с чучелами и с ней похороненной... НАД. И встреча состоялась иным манером, чем - касанием берез... , но не навсегда еще, и чучела пафос вызванный страннотечением плавности слов и внутренней динамикой происходящего... снижают :))

А стихО запятой добавленной закольцевалось бы. И из разных парадигм - в одно все перетекает в закольцованном - ВСЕГО ОДНОЙ ЗАПЯТОЙ - стихотворении.
Извини, поиграла смыслами "казнить нельзя помиловть". Все дело в знаках препинания...:(
Привет, Володя!