Храмова Елизавета. Всё прошло. И я прошла... (на украинский)

Дата: 20-10-2007 | 01:22:51

***

Все спливло. Спливла і я,
Весняним дощем злилася.
Бач, на пагорбку земля
Геть червона маків ряссю.

І життя, як та змія, -
Шкірою минуле сходить.
...Та поглянь, як п'янко бродить
В теплих маках кров моя.



Оригинал.

Всё прошло. И я прошла,
Как весенний дождь проходит.
На пригорке так ала
Маками земля исходит.

Жизнь, что старая змея, –
Всё былое с кожей сходит.
…Но смотри, как пьяно бродит
В тёплых маках кровь моя.




Виктория Шпак, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 1025 № 56249 от 20.10.2007

0 | 1 | 8416 | 19.04.2024. 04:32:02

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Виктории Шпак
Маки у Елизаветы Храмовой - очень яркий образ.
А, может быть, лучше так: "Всё ушло, и я сплыла..." и
"В жарких маках кровь моя". ВК