Шекспир. Сонет 129

Растрата духа до опустошенья –
Голодной плоти страсть. Она груба,
Бессовестна, подла, в самосожженье –
Безжалостна, убийственна, глупа;
Поманит счастьем – оттолкнёт презреньем,
Отбросит довод – подберёт сама,
В безумной гонке не даёт прозренья,
Догнавшего совсем лишит ума.
Слепым желаньем доводя до края,
Даст обрести на миг желанный рай,
И в тот же миг навек лишает рая,
И счастья нет. Все знают этот край –
Но жил ли кто, удачно избегая
Божественной, что в этот ад ввергает?




Владимир Козаровецкий, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 986 № 55875 от 03.10.2007

0 | 0 | 2154 | 16.04.2024. 15:26:03

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.