Анхесенамон (очередная попытка колыбельной:)

Дата: 03-04-2007 | 21:54:44

Мы спать ложимся рано.
Сейчас закроем шторы.
Диваны – великаны
Теперь стоят, как горы.

Агния Барто


Когда, в каком далеком далеке всё это было с нами?


Почерк миндальных соцветий, сочащихся миррой
В иносказаниях мелких, чуть выпуклых венок,
Много веков неразлучных со смуглым запястьем
Так узнаваем! Слетевшись на птичьи поминки,
Тупо врастают безлицые хищные сфинксы
В гущу потемок, в пульсары внутри капилляров -
Хрупких, что кажется: тронь их и тотчас порвутся.
Слышишь меня, толкователь подкожных эпистол?
Если прочтешь, забирай и коня, и полцарства.

Стражникам снов на двоих в светлячковых забралах
Ведомы притчи цикад в облаках Ишимоку.
Спит похититель теней, уронив на колени
Голову. Мир волатилен. Усни, моя радость.

Полугеройполубомжполупанполудервиш,
Так не похожий на юного Тутанхамона
Смотрит в стакан котировок и всё ему мало.
Я ничего не прошу, так ступай себе с Богом.

Птицы покинули гнезда. Торопится замуж
Дочь Эхнатона за старца с повадками фавна,
За вислобрюхого Эйя – убийцу супруга.
Лучше бы шла за простого погонщика мулов
Или к Анубису – богу с башкой добермана.
Анхестамена, сестренка, скудна твоя участь
Мощи беды цвета хаки принять на закорки.

Дух Эль-Амарны живет в абрикосовых дюнах,
Гребни которых подобны волнам Элиота.

Горы во сне подрастают, как дети. Истаяв,
Гаснут японские свечи. Легли под глазами
Дожи* дождей. Мы умрем, как всегда, понарошку,
Ближе к рассвету, меняя на линии трендов
Линии жизни. Томится в песчаной могиле
Принц с перерезанным горлом*. Хозяин пустыни
Сет отпустил скарабея, как джина из лампы
Тот, кто однажды, себя возомнив Алладином,
Станет моею печалью на долгие годы,
До остановки дыханья. Фантомы фламинго
Шумно взлетают с ветшающих стен усыпальниц.

Сказки кончаются, даже подобные этой,
Даже такие, которые вовсе не сказки.

Душный, томимый бессонницей прах фараонов
Вьется песчаной поземкой, щекочет ресницы.
Пыльные смерчи… харами в цепи поглощений
Плакальщиц, в чьих саркофагах, подобных скафандрам:
Мумии Нового царства, растущие горы,
Запахи спермы и «Примы», космический мусор,
Складки на утренне – розовых попках младенцев,
Плач Ярославны, поэзия фондовых рынков,
Только тебе одному посвященные песни,
Песни о том, что еще обязательно будет –
Всё, только где-то, не с нами. Усни, моя радость.



Послесловие:

Вот. Получилось забавно, немного:) не в рифму.

Пояснялки:)

*Не венецианские, разумеется:) Дожи, если «натянуть на шкурку волосок», идентичны теням, в сущности дожи – элемент тех. анализа в трейдинге. То же самое относится к японским свечам, харами и т.д.

Принц с перерезанным горлом – хеттский принц, несостоявшийся жених Анхесенамон. После смерти Тутанхамона Анхестамена, не желая идти замуж за простолюдина Эйя, предпринимает отчаянную попытку: пишет царю хеттов (извечному врагу Египта!) письма с просьбой прислать ей в мужья одного из сыновей. Хеттский царь, после долгих раздумий, откликнулся на ее просьбу, отправив к царственной вдове своего сына, который был убит на границе с Египтом, предположительно, тем же Эйем.




Елена Бондаренко, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 717 № 52206 от 03.04.2007

0 | 3 | 2993 | 18.04.2024. 19:50:34

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Привет Елен!
мудрёно как всегда, и как всегда складно…
а что самое главное - не скучно.

:о)bg

PS
Но хочу заметить, слово «бомж» хоть и стало нарицательным,
дык ведь тока в нашем новоязе великом и могучем,
а ваще-то это совковая аббревиатура:

лицо Без Определённого Места Жительства…

Ну, да. После этого мы говорим "я книжек не читаю, в стихах не разбираюсь, мозги никому не пудрю".
А я как те люди, из ералаша возле лужи, вопрошаю - зачем?!!!

"Горы во сне подрастают, как дети.

Мы умрем, как всегда, понарошку

Фантомы фламинго
Шумно взлетают с ветшающих стен усыпальниц

Тупо врастают безлицые хищные сфинксы
В гущу потемок, в пульсары внутри капилляров - "


И так можно долго приводить примеры из текста. Ничего себе колыбельная - и мудрый не заснет. Здорово, Лена!

Геннадий