Жизнь в любви. Д.Г. Россетти.

Дата: 04-10-2004 | 10:30:16

XXXVI

О нет, не в теле - жизнь, а в этих милых
Устах, глазах и пальцах дорогих;
В них Жизнь являет славу дней своих,
Отодвигая мрак и плен могилы.
Я без нее – добыча тех унылых
Воспоминаний и укоров злых,
Что оживают в смертных вздохах – в них,
Часами длясь, пока уходят силы.

Но и тогда есть локон у груди,
Припрятанный – последний дар любимой,
Что разжигает жар, в крови таимый,
И жизнь бежит скорее, и среди
Летящих дней вкруг ночи неизменной
Сияет локон красотой нетленной.


LIFE - IN - LOVE

Not in thy body is thy life at all
But in this lady's lips and hands and eyes;
Through these she yields the life that vivifies
What else were sorrow's servant and death's thrall.
Look on thyself without her, and recall
The waste remembrance and forlorn surmise
That lived but in a dead-drawn breath of sighs
O'er vanished hours and hours eventual.

Even so much life hath the poor tress of hair
Which, stored apart, is all love hath to show
For heart-beats and for fire-heats long ago;
Even so much life endures unknown, even where,
'Mid change the changeless night environeth,
Lies all that golden hair undimmed in death.




Савин Валерий, поэтический перевод, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 98 № 27862 от 04.10.2004

0 | 0 | 2096 | 24.04.2024. 00:10:32

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.