О судьбе (conversation with myself)

Дата: 12-02-2018 | 22:47:36

 

Благодарить Америку за сон,

который сбылся, в общем-то отчасти:

за то, что ты почти что невесом,

и ты ничьей, как выяснилось, масти;

за все несчастья, шедшие к тебе –

случившиеся не с тобой – с другими,

за то, что в этой внутренней борьбе

ты говоришь по-русски своё имя;

за то, что здесь, от родины вдали

ты осознал, что нету расставанья,

и этих зим тревожных корабли

несут прощение, а не прощанье;

eго вдыхая синюю лазурь

ты понимаешь: расстояний нету,

но остаются призраками бурь

неведомые горькие ответы…

и то, что ты сознательно ушёл –

не есть ли жребий, брошенный судьбою?

А плохо это или хорошо,

спроси рассвет с последнею звездою.


1. отчасти - (наречие) пишется слитно.

2." ты говоришь по-русски своё имя"   сбой ударения.  свОё.

    сделай так:  ты говоришь своё по-русски  имя;

Слава, спасибо!

Но соглашусь с тобой отчасти.

Пункт второй мне нравится, как есть.


С уважением,

К

Хозяин барин!-:)))

А я спотыкаюсь, слышу ударную о, а не ё!

В подобных сбоях ритма/нарушениях узора кмк присутствует некое оживляющее разнообразие. И если читатель потрудится "поиграть с волной", он сможет найти/почувствовать вкус этих синкоп.

И даже полюбить их.

Главное, специально не спотыкаться )).


С надеждой.

К.

Гладкописи я и сам не люблю, но и не люблю спотыкаться на ровном месте от, кмк, глухоты на цезуры и ритмические сбои там, где их быть не должно...-:)))


Слава, спотыкатся на ровном месте можно не от глухоты, а от нежелания поднять ногу )).  А как и где должно быть (ты сам сказал) - дело автора.

Из этой ситуации уже больше нечего выжать. Надо идти дальше...

Ещё есть много чего, где мы могли бы не согласиться.


С увжаением,

К.