Генрих Бёль. Моя Муза

Дата: 21-12-2017 | 13:30:55

Моя муза торгует собой  

на углу

чего мне не хочется

если  она  радуется

дарит то что нравится мне

редко видел я её радостной.

 

Моя муза монашка

в тёмном доме

за двойными решётками

замолвит словечко за меня

перед своим любовником.

 

Моя муза работает на фабрике

после смены

сходила бы со мной на танцы

что же это за время такое

конец смены.

 

Моя муза стара

она бьёт меня по пальцам

и только визг несётся из её кожаного рта

просто дурак

не зря дурак.

 

Моя муза домохозяйка

не льняное бельё

слова лежат у неё в шкафу

изредка открывает она его

и выдаёт мне одно.

 

У моeй музы проказа

как и у меня

мы сцеловываем друг другу

снег с губ

и объявляем себя чистыми.

 

Моя муза немка

она не защитит

только когда я купаюсь в крови дракона

кладёт мне руку на сердце

и я остаюсь ранимым.



Heinrich Böll. Meine Muse

 

Meine Muse steht an der Ecke

 billig gibt sie jedermann

 was ich nicht will

 wenn sie fröhlich ist

 schenkt sie mir was ich möchte

 selten hab ich sie fröhlich gesehen.

 

Meine Muse ist eine Nonne

 im dunklen Haus

 hinter doppeltem Gitter

 legt sie bei ihrem Geliebten

 ein Wort für mich ein.

 

 

Meine Muse arbeitet in der Fabrik

 wenn sie Feierabend hat

 will sie mit mir tanzen gehen

 Feierabend

 ist für mich keine Zeit

 

Meine Muse ist alt

 sie klopft mir auf die Finger

 kreischt mit ledernem Mund

 umsonst Narr

 Narr umsonst

 

Meine Muse ist eine Hausfrau

 nicht Leinen

 Worte hat sie im Schrank

 Selten öffnet sie die Türen

 und gibt mir eins aus.

 

Meine Muse hat Aussatz

 wie ich

 wir küssen einander den Schnee

 von den Lippen

 erklären einander für rein

 

Meine Muse ist eine Deutsche

 sie gibt keinen Schutz

 nur wenn ich in Drachenblut bade

 legt sie die Hand mir aufs Herz

 so bleib ich verwundbar.

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!