Дата: 26-11-2017 | 13:08:27
До блеска крыши дождь отмыл.
Порхая, спорят воробьи,
И ветреные облака
Плывут в края свои.
Но черный двор и голый клен
Едва ль напомнят о весне,
А все-таки весна пришла -
Она поет во мне.
***
Sara Teasdale
April
The roofs are shining from the rain.
The sparrows tritter as they fly,
And with a windy April grace
The little clouds go by.
Yet the back-yards are bare and brown
With only one unchanging tree -
I could not be so sure in Spring
Save that it sings in me.
Ирина Бараль, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1183 № 130865 от 26.11.2017
1 | 0 | 982 | 20.04.2024. 08:20:24
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.