Свист сквозь пальцы.

Дата: 13-11-2017 | 22:05:45

Константин Еремеев:

"Взметнувшись ветер поднял крик.
Свистя сквозь пальцы тут и там"


Сквозь пальцы Костя не глядел,
он, рукава спустя, орал.
и сук пилил, где сам сидел,
попавши с корабля на бал.
И пригрозил, что всех прибьёт
и пустит рифмачей в расход.

С ветерком, однако... )))

За ним и Лёня-пародист

примчался с шутками на свист

и, изо всех натужась сил

под шум и ветер нашутил:

про рифмы бал, расстрел и сук* (ой)

(не покладая пальцев рук).

Но было весело свистеть,

хоть смысла меньше, чем на треть.


Дружески.


А если чуть серьёзнее. Это не оговорка, а сознательный выбор оборота. -

«В гостиной заиграл на рояли Андрей. — Вдалеке за усадьбой кто-то свистнул два раза коротким разбойничьим посвистом, должно быть, сквозь пальцы


Борис Пильняк. Голый год.


С уважением,

Костя. ))

Спасибо, Константин!

Да, не ожидал от Пильняка. Но заорать свистя даже он не сумел. :)

Экий, Лёня, вы неуёмный ))

... поднял крик (ТЧК)

(затем)  свистя... Листву с деревьев скинул в миг...


товместе, то поврозь, а то по-пе-ре-мен-но... )))

Может переводом тоже порадуете?! А то пока один шум и ветер на балу.

А то, что «не ожидал», так эт... бывает.

))

Не скинуЛ, а скинуВ

"Взметнувшись ветер поднял крик.
Свистя сквозь пальцы тут и там,
Листву с деревьев скинув в миг."


Действительно, то вместе, то поврозь, Константин. А "в миг" лучше вместе: "вмиг". Потому-то в препинаниях и засомневался я, в деепричастиях запутался - где оборот, а где аж целое предложение. А что за перевод - этого стишка что-ли? Да их уже аж четыре штуки, переводов - куда ещё? Я лучше что-нибудь другое переведу, как время выдастся.


Спасибо, Леонид! Исправляю на «скинул». Я это и имел в виду. И сам уже запутался, устаканивая эти обороты. И ВМИГ туда же.

Если я от беды загрущу

или просто раскисну от скуки -

я в монетку сквозь пальцы свищу,

и сбегаются радостно суки...

Всего пару слов приврал.

Порадовали. Спасибо.

:)))

Спасибо, Владислав!

Порадовал, Владислав, взаимно! )))


Если на́ слово автор не чист,

Не помогут вселенныя звуки.

Что угодно, но только не свист,

Коль не правильно выросли руки.

Он глядит через хитрый прищур,

Шепелявя, что творчество – мука.

Говорит: похожу-поищу,

Может рифма уляжется, сука.

И когда (не случайно, не вдруг),

Глядя пристально в образы эти,

Он, споткнувшись посмотрит на сук   (ой!)

И пройдёт, ничего не ответив…. )))


Дружески,

К