Дата: 13-11-2017 | 15:43:12
«Дикие гуси летят в Хэнъян, на крыльях несут с собой осень»
Ван Цинь-жо
Голову вверх поднимаю и вдруг вижу хэнъянских гусей*,
Тысячи звуков и тысячи слов, чувства стократно сильней.
От бессердечности невыносимо твоей,
Так от Су У** тоже не было долго вестей.
В терем душистый, к себе возвращаюсь в тоске,
Слезы смывают остатки румян на щеке…
Гуси весною назад полетят, я дождусь,
Но от меня не доставит письма тебе гусь.
李白(701~762)菩萨蛮
举头忽见衡阳雁,千声万字情何限。
叵耐薄情夫,一行书也无。
泣归香阁恨,和泪淹红粉。
待雁却回时,也无书寄伊。
* Горы Хэншань одни из самых красивых гор на юге Китая. Южной точкой гор является вершина Хуэйянь (пик «Возвращения Диких Гусей») у города Хэнъян. По легенде, дикие гуси прилетают сюда осенью и остаются в этих местах до весны, чтобы затем вернуться к гнездовьям на север.
** Су У, посланный к гуннам с дипломатической миссией в 100 г. до н.э., был захвачен гуннами и 19 лет провел в плену. На родине его считали погибшим. Согласно преданию, был освобожден после того, как Су У удалось послать о себе весть на родину, привязав письмо к крылу дикого гуся, летевшего на юг.
С тех времен дикий гусь стал символом вести, письма.
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 130592 от 13.11.2017
0 | 2 | 1048 | 24.04.2024. 10:26:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Ли Бо На мелодию "Бодхисаттва-инородец" Алёна Алексеева
Автор Алёна Алексеева
Дата: 26-06-2019 | 12:49:33
Константин, спасибо!
:)