Дата: 21-10-2017 | 16:06:52
В бамбуковых трубочках чисто звучат шэна медные язычки,
Мелодии новые тихо играет, пальцы яшмовые легки.
Влеченье таит ее выразительный взгляд,
И очи вот-вот осенней волной заблестят…
За дверьми расписными познаем мы «тучку с дождем»,
И гармонию чувств сокровенных в сердцах обретем…
Вечеринка пройдет, станет пусто и холодно мне,
И душа, одинока, в весеннем забудется сне.
李煜 (937-978) 菩萨蛮
铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。
眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。
宴罢又成空,魂迷春梦中。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 130158 от 21.10.2017
-1 | 0 | 947 | 29.03.2024. 11:53:19
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): ["Сергей Буртяк"]
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.