"В помойке найденный младенец..."

Дата: 11-10-2017 | 16:42:04

* * * 


В помойке найденный младенец
Встает, глядит в людскую тьму.
Хитон из грязных полотенец
Сползает под ноги ему.

Молчит оцепенело стая
Ментов, зевак – и оттого
Слышнее всем, как снег не тает
На светлой голове его.

И отряхнувшись, как собака,
Неспешно, как бы в полусне,
Он выбирается из бака
И тонет в снежной пелене.

В пурге, кипящей зло и стыло
Над ним, под ним, вокруг него,
Видна спина, потом затылок,
Потом не видно ничего.

Потом расходятся зеваки
И разъезжаются менты.
Лишь женщина стоит во мраке –
У края вечной пустоты.

Ей кажется: на небосводе
Привратник огонек зажег…
И ангел бережно выводит
Над теменем ее кружок. 

Мне понравилось. Спасибо!

...опаньки! Теперь Христос уже из бачков помойных вылезает… Стихо грамотно соткано, но есть вопросы - почему та, которой нарисовали над головой нимб, разрешившись от бремени, бросила чадо в мусорный бак? Это для пущего осознания грядущих трений, или просто художественный ход?

Герой стихотворения замерз- исчез в метели.

Матери кажется что он попал в рай- читателю хочется думать что он стал ангелом и нарисовал нимб над головой своей матери...

Босила чадо, потому что была в мраке. Нарисовал, потому что мать.

Спасибо, Евгений!
Я примерно так все себе и объясняю.

Эпиграф: "В грязном городе, на окраине, на помойке ребёнка нашли. Чисто вымыли, сухо вытерли и опять на помойку снесли"

Дмитрий! При всём моём уважении к Вашему творчеству позволю себе невинно-поверхностные критические замечания: 

- по русски говорят "на помойке", а не "в помойке".

- если младенца так давно нашли, (целая стая народу собралась), что ж его из бака-то не достали?

- в четвёртой строфе можно понять так, что чью-то спину и затылок видно "под ним, за ним вокруг него"

- последнюю строчку можно истолковать так, что над теменем выводят "её кружок"


 


Прошу прощения, Сергей, что влезаю в Вашу критическую дискуссию. Просто автор сказал то что хотел сказать в стихотворении, стихотворение хорошее, на правах читателя- о Ваших замечаниях.

1. "На помойке" имеет оттенок иронии, прикола, неуместный в контексте этого произведения. Так может сказать, например, требовательная девушка незадачливому поклоннику- ты свой член нашел на помойке...

2. Он помер,...снег не тает...на голове, поздно доставать. Пока не приедет судмедэксперт. 

3. Автору видится удаляющийся куда-то младенец. В пурге, кипящей вокруг младенца, можно различить его очертания, потом, по мере ухода, нельзя. Если бы после стыло была запятая, Вы были бы правы.

Евгений, я только за, чтобы влезали в дискуссии и выражали своё мнение - а иначе для чего сайт? Насчёт того что "вокруг него видна 

спина" - так я, честное слово, так поначалу и воспринял.

Спасибо за дельный отзыв, Сергей!

По поводу первого пункта Ваших сомнений у меня были сомнения примерно такие же. Перевесило то, что выражение "найти на помойке" приобрело устойчивый переносный смысл, который может до некоторой степени исказить нужный мне прямой. Поэтому мне показалось более правильным в данном случае использовать предлог "в" - тем более что в моем речевом сознании слово "помойка" ассоциируется не только с местом, куда несут мусор, но и с помойным баком. В общем, хотелось однозначности.


Второй "-", честно говоря, не кажется мне убедительным. Ниже Евгений Иванов ответил, по-моему, совершенно справедливо, а я от себя добавил бы, что мне важна сама картинка этого второго рождества, мизансцена.


Третий упрек, по-моему, совершенно несостоятелен, поскольку знаки препинания не позволяют понять этот фрагмент так, как Вы решили его понять. Ну, и, опять-таки, четвертая строфа не висит в пустоте, а вплетается в общую последовательность действий, поэтому здесь все логично. Во всяком случае, мне так кажется.


А вот по поводу "кружка" и его отношения к "темени" я тоже думал - и покуда решил все оставить так, как есть. То есть пока мне кажется, что логика речи выводит читателя к тому зрительному образу, который имелся в виду. Но, может, со временем я и решу что-то поменять.

Да ладно, Вам виднее! Просто, к шедеврам - не придираются! А если текст ещё не шедевр, значит, он не сможет ни на кого повлиять.  Значит поставленная поэтом задача до конца не выполнена. 

PS. Дмитрий, стоит Вам только намекнуть и я больше не буду Вам досаждать!

Сергей, Вы мне не досаждаете - Вы проводите очень полезную для меня работу. Я далеко не все огрехи в состоянии отследить, и чужой придирчивый взгляд бывает очень полезен.

Тогда Вы гвардии капитан, который ещё может стать гвардии майором!

Хороший стих!

"Темя" и у меня "вызывает сомнения".

"на светлой голове" уже было во 2-м четверостишии, м.б. попробовать более отвлечённо "от анатомии", например : над ней светящийся (или другой какой ни будь) кружок???

Ну, голова - не темя. Во всяком случае, слова разные, и я их намеренно пытался разнести, чтобы они друг другу не отсвечивали.

Ну, видно, что вы правильные стихи читаете.

Здесь интересно.