Жираф

Дата: 23-06-2017 | 15:41:04


 

ЖИРАФ

 

Вдоль по Африке жираф

ходит гордо, словно граф.

Ни охраны здесь, ни клеток,

ест он листья с верхних веток,

и, хочу предупредить:

если лужа на дороге,

широко расставит ноги,

только так он может пить,

И на всё вокруг жираф

смотрит гордо, свысока,

словно тряпка на быка.

Тут, конечно, он неправ.

Никого он не боится,

ни свинью, ни даже птицу,

ну, а если и боится,

то, конечно, только львицу.

Если та разинет пасть,

может даже и напасть.

Так что, львица для жирафа

очень вредная напасть.

Тут жираф, как говорится,

может даже и упасть.

Но и львица побоится

на жирафа нападать,

потому что этой львице

он копытом может дать.

Для неё тогда жираф

будет как бы костоправ.

Даже не скажу конкретно,

у кого тут больше прав.


 

СОБАКА

 

Одна собака, забияка,

зимой замёрзла, как собака,

она скулила и визжала,

да только толку было мало.

И пустота в её желудке,

и холод через щели в будке,

но что поделаешь – зима,

а ведь зима-то не кума,

так пробирает, аж до слёз

такой безжалостный мороз.

Собака, а как волк в лесу,

что не к лицу такому псу.

Давай мы ей с тобой поможем,

давай ей косточку предложим,

сошьём попонку потеплее,

давай укутаем в ватин,

давай проверим батареи

плюс электрический камин.

Дадим потолще одеяло

и приготовим ей постель,

чтобы тепло собачке стало,

не глядя даже на метель.

 

 



Тема: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 28-06-2017 | 20:43:47

Жаль, Евгений, но вы вернулись к своим не лучшим образцам:

многословие, граничащее с пустосдовием (множество слов просто не работает, например, "хочу предупредить", "будет как бы костоправ" (ничего себе, костоправ!), "жираф, как говорится", а выражение "чтобЫ тепло собачке стало" содердит не только неверное ударение, но и безграмотно построено: "чтобы тепло собачке стало, не глядя даже на метель" (Вы , очевидно, хотели сказать: несмотря на метель". Но выражения "не глядя на..." и "несмотря на..." - не взаимозаменяемы. Неудачным я считаю 

сам нарратив (рассказывание). Некий рассказчик   рассказывает и постоянно "назидает", а попросту надоедает своими назиданиями. 

Надо не столько рассказывать, сколько показывать - рисовать картину, понятную без назиданий и увлекательную.

Пробуйте!

А.М.

Тема: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Евгений Гринберг

Дата: 01-07-2017 | 07:46:37

Ася Михайловна, благодарю вас за отклик и за науку. Как я могу не согласиться с Вашими замечаниями? Отнюдь не считаю себя "великим детским писателем", пишу так, как пишу. Единственное, что меня как-то примиряет с действительностью, так это то, что дети, несмотря ни на что смеются. Не думаю, что детям так уж важно точность и правильность. Часто бывает наоборот, дети реагируют именно на неправильность, на отклонение от нормы. Кроме того, именно о данных стихах слышал иное мнение Впрочем, всё это не так уж важно. Для мен важнее ваше внимание к моим опытам. Ещё раз благодарю.

Тема: Re: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 01-07-2017 | 12:52:47

Евгений!

Вы выставляете свои стихи на сайте Поэзия.ру в его (сайта) Детской комнате, а я редактор этой Д.К. и несу ответственность за публикуемое в ней. Меня мало заботит, что говорят по поводу Ваших стихов не имеющие отношения к ДК. Заметив в Вас стремление к улучшению качества стихов, я сделала свои рекомендации - Ваше доброе желание следовать им или нет. Моё

- помочь Вам, если Вы последуете. Если же не последуете - это будет Ваш выбор. Только и всего.

Успехов!

А.М.Сапир


Кстати, объясните мне, пожалуйста, почему жираф "ходит ВДОЛЬ по Африке"?

Ася Михайловна, боюсь, что мне трудно объяснить вам, почему жираф ходит ВДОЛЬ по Африке. Видимо, чтобы это понять надо быть ребёнком. Кстати, если перечитаете детские стихи больших поэтов, то вы найдёте там массу необъяснимых вещей. Ещё раз благодарю. 

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 01-07-2017 | 22:40:56

Приведите пример хоть одного        необъяснимого места у         

признанного детского поэта.

И не ребёнком надо быть, чтобы понять, что жираф ходит и вдоль и поперёк, чтот он просто ходит по Африке. И самое главное - он ходит не по всей Африке, а в определённых местах, например в прерии. Когда я писала о семье жирафов, которых доставили в зоопарк, я изучила всё, что могло помочь воспроизвести правду, а затем уже шёл вымысел - о самочувствии родителей жирафлёнка и самого жирафлёнка. Сколько можно твердить само собой разумеющееся: вымысел только тогда хорош, когда он опирается на правду.

А Вы всё оправдываете своё незнание и неумение писать для детей.

А.М.Сапир

...дорогая Ася Михайловна!

не могу с вами не согласиться по многим пунктам,

но жирафы с жира... со своим потомством, по прерии не гуляют,

поелику они живут скорее всего в саванне...

Вы абсолютно правы - по саванне, а не по прерии.

Спасибо!

А.М.

"Девушка, почему вы высказываетесь? Вы же не член худсовета! [..] Наша молодёжь должна смело носить то, что мы внедряем!" (c) х/ф "Девушка без адреса".


Иван, ты сначала разберись, а потом уже робко осмеливайся не соглашаться: это в саваннах, словарях и русском языке "жирафята" водятся. А "жирафлята"  и "жирафлёнки" как раз по прериям-то и гуляют.  :о))

Позвольте и мне сказать два слова.

Была во времена моего детства такая песенка:

Есть на свете место беззаботное,

Там гуляет важно, словно граф,

Очень длинношеее животное

Под чудным названием "жираф".

По-моему, Ю. Энтин.

Я понимаю, что это совпадение, что советские песни сейчас мало кто помнит, а многие и не знают, что рифму "граф - жираф" можно придумать, однако это, как видите, уже придумали. Это дополнительный аргумент в пользу переработки текста.

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 03-07-2017 | 00:46:20

Уважаемый Александр!

Спасибо Вам за напоминание о стишатах, которые и я должна была бы помнить. Но беда нынешних поэтов, и не только тех, кто считает себя детским поэтом, в том, что написанное до них они считают как бы не существующим, будто пишут с чистой страницы.

А.М.

Не за что.

С уважением

А.В.

Тема: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Валентина Варнавская

Дата: 02-07-2017 | 00:18:01

Вдоль по Африке гуляют. / Фиги-финики срывают, - / Ну и Африка! / Вот так Африка! (c) :)

Тема: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 02-07-2017 | 02:41:09

Сначала надо научиться писать так свободно и легко, без назидания и бездействующих слов, потом овладеть знаниями - потом фантазируй скольуо хочешь. Нельзя фантазировать на пустом месте.

А.М.Сапир 

Тема: Re: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: О. Бедный-Горький

Дата: 02-07-2017 | 12:24:15

"В детстве я рисовал как Рафаэль, но мне понадобилась вся жизнь, чтобы научиться рисовать так, как рисуют дети", - говаривал Пабло Пикассо.

Уважаемая Ася Михайловна, этой цитатой я всего лишь ответила на Ваш вопрос, адресованный автору публикации («Кстати, объясните мне, пожалуйста, почему жираф "ходит ВДОЛЬ по Африке"?»), а заодно и "привела пример" («Приведите пример хоть одного необъяснимого места у признанного детского поэта»). :)

Тема: Re: Re: Re: Re: Жираф (Евгений Гринберг)

Автор: Ася Сапир

Дата: 03-07-2017 | 01:00:07

Уважаемая Валентина Варнавская!

Возможно, сами того не желая, приведённым примером вы оказали мне неоценимую услугу и облегчили  следующие мои рассуждения.

Вы, видимо, не видите различий между налом стихотворения Е.Гринберга и приведённым Вами, а разница огромная.

Итак, вернёмся к началу Е.Г.: "Вдоль по Африке жираф / ходит гордо, словно граф. Ни охраны здесь, ни клеток..."

Задайтесь вопросом, могут ли это быть мысли Жирафа? нет, не могут быть, потому что, чтобы так думать, жираф должен был испытать и охрану, и клетки, и сбежать от них в Африку. Вот Вам и первая неправда. Вместо изображения жирафа автор нам подсовывает себя и свои соображения. А ведь стихотворение называется не "О жирафе", а "Жираф". В начале, которое приведено Вами - изображение жирафа, ходящего вдоль Африки и жующего фиги-финики. Изображение весёлого жирафа, а не рассуждающего автора.

Если автор не понимает этой разницы, не быть ему детским поэтом.

А.М.Сапир  

Уважаемая Ася Михайловна, «в начале, которое приведено» мной, - отнюдь не «изображение жирафа, ходящего вдоль Африки и жующего фиги-финики»: этим увлекательным делом заняты в «Бармалее» Чуковского Танечка и Ванечка. :) Но это и не столь важно, наверное, - ибо, повторю, речь я вела исключительно о вызвавшем Ваше недоумение «ВДОЛЬ по Африке». Что же касается жирафа - может быть, и гуляющий «важно, словно граф», жираф Ю. Энтина (об этих «стишатах» Вам напомнил А. Флоря) тоже "родом" из сказок Чуковского (И Слониха, / Щеголиха, / Стопудовая купчиха, / И Жираф - важный граф, / Вышиною с телеграф, - ... ) ? :) Очевидно, нет ничего странного в том, что с детства знакомые строки настолько прочно оседают в памяти, что так или иначе "отзываются" потом во "взрослых" стихах. Именно это я и хотела Вам сказать. Ничего более.

Мне очень понравилась эта незатейливая дискуссия. Спасибо всем. Очень рад, что у каждого из нас есть своё видение, замечательно, что у каждого есть своё мнение и что это мнение не является обязательным к принятию

В отношении моего мнения Вы заблуждаетесь. 

А.М.Сапир.