Супротив царскосельской девы

Дата: 18-06-2017 | 00:38:11

мы с ней встречались только раз

ровесниками

нет не по летам

скорее по душевному укладу

уже тогда она была в образчик милый возведена

и от всего людского донельзя вкусив

всё чаще помышляла о побеге

мы оба оба были одиноки и свет полуденный

и запахи травы нам опротивели

напрасно мы алкали

из чаши жизни мы напиться не могли

она смотрела на расколотый кувшин

сухими неподвижными очами

а за спиной её маячил быстрый мир

мир безразличный к идиллической печали

за век до этого к ней хаживал один

из лицеистов но визиты стали реже

затем короче и совсем сошли на нет

в последний раз он приходил в большом цилиндре

уже не тот что осемнадцати годов

в кармане он держал молитвослов

его сменила пава с тёплыми руками

и эти руки ей запомнились прочнее

чем руки прежних кавалеров и подруг

они латали стан заиндевевшей девы

и наполняли млеком сякнущий кувшин

бывал часами здесь и юноша безусый

пропавший без вести в семнадцатом году

и интуристов легионы

и любители клубнички

ибо девичество в цене не меньшей чем скульптура

она познала одиночества и пошлости предел

а наша встреча указует на взаимность

бессчастных дум

и штиль не выдержан и впору выйти вон

мы здесь одни закрыты кассы ключ на вахте

и только тени наводняют  отцветающий пейзаж

все те кто были до меня и будут после

я обращаюсь к вам идущим

и дошедшим

до самой тёмной из аллей

но ночь глуха глуха

и дева неподвижна

и я уйду  не объяснившись как и вы


для поэм не страшны гастарбайтеры

эвфеми́змы на скудном пайке

лексикон ходит в порванной майке

с бубенцами на колпаке

а вечор - нам рассказывал байки

и бродил по стихам, как саке

вот кто истину ведает всю

от нее никуда нихонсю

Что есть загадочное "нюхонсю"?

Диплом ориенталиста,глядя на это, хоСю.

Qui, la parola chiave è il vocabolario. Aqui, a palavra chave é vocabulário. Excuse me but having said it I meant, that in case if you enjoy all the author's works, there is no need to review all of them, a few is enough. But it’s a question is it polite to place a review right on the page. I would do it, if you don't mind. You never know what may seem to be superfluous in it. 

No need to execuse - a poetry site is  a very right place to make a public review. Actually, my e-mail is overlouded. Let it be here,on the page. Please, place a review only if you feel that you  need it. My principal goal is to exchange the mutual energies , not to collect reviews. 

Great! I call it "review" as I don't know another jacket for it. But it takes time because  private text contains different lexicon as I never put all eggs in one basket. So, I should think it over and it will appear soon.

12.07.17 17:30 So, here it is:

I have already left some comments so it’s the final one for you couldn’t collect them. Some of your poems are perfect, it means that you know how to do them, especially one I mentioned before, which is really above everything, I’ve ever read.  На самом дальнем из всех островов.  There is no a single unnecessary word in it and it has a style. In the poem on this page there are some unnecessary words, so I wonder is it done specially or it’s a weakness. Such weaknesses are normal as a feature of modern style, but anyway they are not for classical literature. So what to do: to correct them to make the poem perfect or to leave as it is and let it belongs to the modern poetry. Of course, it’s for you to decide.    

Thanks a lot! 

For me, poetry is a channel to explore the inner nature of everyone and everything. As already been mentioned,my goal is to exchange. Words may be necessary or not, it depends on an author style, a reader, a poetry school. In this case I used the contraversial vocabulary and syntax (form) consciously  - to explore my experience as a tour guide, an experience of a modern creature thinking over the past. The persona lost in time and as a result in style (штиль не выдержан).  The reason of loss - we exist and belong to the past, the present and the future simultaniously.No wonder, our speech as well. I hope it doesn`t humilate the professional poets, I respect TRUE professionals and amateurs of poetry,but I suppose, some of my poems have little in common with the general notion of "poetry". Let it be experimental or out-of-mainstream.

And once more with a feeling of gratitude - THANK YOU!  

It is all a theory. Here is a practical example of what I mean: if one of the characters came in a big top hat, does it mean that before he was wearing a small one? Double meaning of a phrase is a usual lash of any text. From other side, any poem is just a text and the authour is always right. The most important thing that your texts are interesting to read many times, and, I hope, you will think about my remark and will be more attentive to the words you use. It's not advise for you only, you know, what I mean. So, for me, it's enough  to comment, it's time to enjoy reading. Thank you for the dialog.