Пространство и время

Пространство и время
смеются над нашей любовью,
над нашей земной,
несвободной и неповторимой.
Мы временем слиты,
но розно пространство торим,
а нас окликают
дороги, ведущие в Рим,
и это по ним
мы с тобой уходили из Рима…


Незрима  
любовь, даже в бликах пространства незрима,
мерещится снова - и снова проносится мимо.
И в прошлом, и в будущем что-то лепечет, чужая,
и только во сне обнимает нас, веки смежая.
Почудится в ком-то далёком нам жест позабытый
и сразу растает, гонимый земною заботой.


Пространство и время... А наша любовь – неделима,

И  то, что мы видим – лишь беглые облики дыма,

пространство и время дорог, уводящих из Рима,

а Рим, как и прежде,

незрим.


.

 

   




Ирина Фещенко-Скворцова, 2002

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 11318 от 15.10.2002

0 | 3 | 2594 | 29.03.2024. 11:31:12

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Ирина, исправь опечатку! ("но розно пространство творим")
Остальное же - без комментариев. Очень больно.

Противоречиво. С одной стороны пространство и время смеются...,
с другой стороны время ослепло от слез, мы творим пространство, которое над нами смеется...Но наверно так и надо: жизнь - противоречива. Рим хорошо обыгран. Вообще стих хорошо слеплен. Слишком абстрактен, конечно, а абстрактность всегда затрудняет путь к сердцу. Нравится, как игра ума, но чувств не затрагивает. Наверно, я очерствел совсем.
С большой симпатией,
Валерий.

Неплохой пример рассуждения :)

Кажется в "Иллюзиях" Р.Баха прозвучала мысль , что пространство и время - плата за наше пребывание на измерении, именуемое "Земля"... С чем , пожалуй, соглашусь..

Ирина, Вы несомненно правы касаемо "проторенной дороги" и глагол "торить" необычен и корректен.
Правда, на моё ухо звучание его не совсем. Предпочёл бы нечто типа "тропим", но это полное имхо.

А заботится об отслеживании пути и сроков не наша забота .

Пожалуй место сего текста более в философской рубрике.

Успехов ( про уважение вроде договорились )!