Блейк. Иерусалим. Лист 74

Лист 74

Уильям Блейк. Иерусалим, лист 74


Четыре Зоа в тучах ярости пред Альбионом встали,
А с ними Ринтра, Паламаброн, Бромион и Теотормон —
Что были: Верулам и Лондон, Йорк и Эдинбург.
А Зоа имена: Уризен, Лува, Тармас и Уртона.
5 В оцепенении, охвачены смертельною враждой,
Они катили ядовитые колёса друг на друга,
Объяты властью Разума, отрекшись от Воображенья,
И стали Призраками, отдыхая бренными телами
В Беуле, где над над ними плакали Беулы Дщери.

10 Что Призрак? — сила Разума, но без Воображенья,
Иль Человек, закованный в броню Соотношений
Предметов Памяти, Законом и Моралью обрамлённый
И губящий Воображенье — Тело Божье — муками, войною!

Наставь меня, О Дух Святой, дай мне постичь Завет
15 Спасителя — Божественный Закон чудесный! Вавилон
Зрю в Лондоне, по улицам бродя от дома к дому,
Зрю Иерусалим — смертельной дрожью каждый шаг охвачен!
И все Шесть тысяч лет перед моим проходят взором,
Чтоб мог я рассказать, как молотом своим вращая,
20 Лос в ярости великой с древних гор сгонял Сынов
И Дщерей Альбионовых, отринувших Виденье Божье
И ставших Азиатскими Двенадцатью Богами.

Двенадцать Альбионовых Сынов, у Иерусалим — Шестнадцать.
Сыны Гиганта благозвучием и остротой гармоний
25 Перечили мелодии, уничтожая контур светотенью,
Абстракцией губя Видение Воображенья.

Закон жестокий разделил Шестнадцать на Двенадцать.
Хайл Лоса приютил меж Альбиона скал и с чувством
На части искромсал, отвергнув мысль, чтоб в вихрь своих колёс
30 Потомков Иерусалим завлечь и в Вавилон отправить —
Вот почему его извечно Гогом называют.
Что Вавилон? — разумная мораль, обман для малых сих,
Соблазн похищенной красы! И вот, заснул Рувим
На Камне Лондонском, и Дщери Альбиона любовались
35 Его красой и доблестью ужасной — отпрыски добра и зла,
Они его, в любви на Темзе разделив, отправили
Из ткален Кафедрона в струях крови по Европе,
Лос их изгнал из Альбиона, сделав Дщерями Ханаана,
И ханаанитами назвали Альбиона и Сынов его.
40 Таков рассказ мой, Господи, раскрой врата свои,
Я Слово поведу Твоё, поведаю как Дщери
Рубили жилы у Рувима: покатился он и корень
Пустил в Васане — в страхе на Васан взирали Сыновья Гиганта;
Как изрубили Симеона и, в крови катясь
45 Сквозь нации, он под сияющими ткальнями у Дщерей
Укоренился близ Амалека в Филистии;
Как изрубили Левия, пустил он сорок восемь
Корней по всей земле Хаанана; как Иуду изрубили,
И покатился он в Хеврон, край Хэнда с Хайлом;
50 Как растеклись по всем народам Дан и Неффалим,
Гад, Асир, Иссахар и Завулон, рассеявшись в Небытие.

Четыре Зоа вижу я и женщину над ними
Ужасную, но принимающую форму Красоты —
Се Дина, что корнями из Сихема — форма юной Эрин!
55 Разверзлась рана на Саут-Молтон-стрит и Стратфорд-плейс,
А из неё бессмысленно катились вдаль от всех народов
Тела Иосифа и Веньямина, и в земле Кавул они застыли.

15 июня 2015, Минорка, Испания


PLATE 74

The Four Zoa's clouded rage; Urizen stood by Albion
With Rintrah and Palamabron and Theotormon and Bromion
These Four are Verulam & London & York & Edinburgh
And the Four Zoa's are Urizen & Luvah & Tharmas & Urthona
5In opposition deadly, and their Wheels in poisonous
And deadly stupor turn'd against each other loud & fierce
Entering into the Reasoning Power, forsaking Imagination
They became Spectres; & their Human Bodies were reposed
In Beulah, by the Daughters of Beulah with tears & lamentations

10The Spectre is the Reasoning Power in Man; & when separated
From Imagination, and closing itself as in steel, in a Ratio
Of the Things of Memory. It thence frames Laws & Moralities
To destroy Imagination! the Divine Body, by Martyrdoms & Wars

Teach me O Holy Spirit the Testimony of Jesus! let me
15Comprehend wonderous things out of the Divine Law
I behold Babylon in the opening Street of London, I behold
Jerusalem in ruins wandering about from house to house
This I behold the shudderings of death attend my steps
I walk up and down in Six Thousand Years: their Events are present before me
20To tell how Los in grief & anger, whirling round his Hammer on high
Drave the Sons & Daughters of Albion from their ancient mountains
They became the Twelve Gods of Asia Opposing the Divine Vision

The Sons of Albion are Twelve: the Sons of Jerusalem Sixteen
I tell how Albions Sons by Harmonies of Concords & Discords
25Opposed to Melody, and by Lights & Shades, opposed to Outline
And by Abstraction opposed to the Visions of Imagination

By cruel Laws divided Sixteen into Twelve Divisions
How Hyle roofd Los in Albions Cliffs by the Affections rent
Asunder & opposed to Thought, to draw Jerusalems Sons
30Into the Vortex of his Wheels. therefore Hyle is called Gog
Age after age drawing them away towards Babylon
Babylon, the Rational Morality deluding to death the little ones
In strong temptations of stolen beauty; I tell how Reuben slept
On London Stone & the Daughters of Albion ran around admiring
35His awful beauty: with Moral Virtue the fair deciever; offspring
Of Good & Evil, they divided him in love upon the Thames & sent
Him over Europe in streams of gore out of Cathedrons Looms
How Los drave them from Albion & they became Daughters of Canaan
Hence Albion was calld the Canaanite & all his Giant Sons.
44Hence is my Theme. O Lord my Saviour open thou the Gates
And I will lead forth thy Words, telling how the Daughters
Cut the Fibres of Reuben, how he rolld apart & took Root
In Bashan, terror-struck Albions Sons look toward Bashan
They have divided Simeon he also rolld apart in blood
45 Over the Nations till he took Root beneath the shining Looms
Of Albions Daughters in Philistea by the side of Amalek
They have divided Levi: he hath shot out into Forty eight Roots
Over the Land of Canaan: they have divided Judah
He hath took Root in Hebron, in the Land of Hand & Hyle
50 Dan: Napthali: Gad: Asher: Issachar: Zebulun: roll apart
From all the Nations of the Earth to dissipate into Non Entity

I see a Feminine Form arise from the Four terrible Zoas
Beautiful but terrible struggling to take a form of beauty
Rooted in Shechem: this is Dinah, the youthful form of Erin
55 The Wound I see in South Molton S[t]reet & Stratford place
Whence Joseph & Benjamin rolld apart away from the Nations
In vain they rolld apart; they are fixd into the Land of Cabul


Примечания

Дизайн: три обнажённые фигуры, две, витающие в воздухе справа от текста и одна поулежащая внизу и «укоренённая» в земле своими волосами и гениталиями, подобно Рувиму, его братьям и сестре Дине.

1. “The Four Zoa's clouded rage; Urizen stood by Albion...” — повторено с вариациями из 32[36]:25 («Четыре Зоа тучей ярости закрыли Небо...») и 37[41]:26 («Четыре Зоа, распаляясь, изрыгали пламя гнева...»).

10. “The Spectre is the Reasoning Power in Man; & when separated” — повторено с вариациями из 54:6—7 («низвергнут / Своим же Призраком – той силой Разума, что обитает в людях...»).

16. “I behold Babylon in the opening Street of London...” — на интересную полисеманитическую связь (Babylon/Baby London = Вавилон/Беби-Лондон) указывает Пэйли вслед за Хилтоном (Nelson Hilton. Literal Imagination: Blake’s Vision of Words, 1969).

18. «И все Шесть тысяч лет перед моим проходят взором...» — традиционно считалось, что этот мир просуществует 6 тысяч лет.

22. Twelve Gods of Asia – 12 богов Азии перечислены Блейком в «Мильтоне» 37:20-34: Баал, Аштарот, Чемош, Молех, Дагон, Таммуз, Риммон, Озирис, Изис, Орус, Бемал, Сатурн, Юпитер и Рея.

23. Шестнадцать для Блейка совершенное число (квадрат божественной тетрады), отсюда у Альбиона и у Голгонуцы по 16 ворот. К двенадцати сынам Иерусалим добавляются четыре «непорождённых» сына: Ринтра, Паламаброн, Теотормон и Бромион. Все 16 в других случаях называются у Блейка также сыновьями Лоса.

28—31. «Хайл Лоса приютил меж Альбиона скал...» и т. д. — Хайл (Уильям Хейли, покровитель Блейка) «приютил» Лоса (с которым Блейк ассоциировал себя) в своём поместье в Фелфаме, одновременно используя его труд иллюстратора для своих любительских стихов и прозы, и читая ему наставления как надо писать стихи и рисовать.

32. Гог – войска под предводительством «Гога в земле Магог, князя Роша...», призванные опустошать. Иезекииль, 38:6. По Иоанну Богослову: в конце времён «освобождённый сатана» призовёт «Гога и Магога» для очередной «священной войны с верными». Откров., 20:7.

46. Филистия (Philistea) — область, заселенная филистимлянами, от которой происходит название Палестина.

47-48. «Как изрубили Левия: пустил он Сорок-восемь / Корней по всей земле Ханаанской...» — Ср.: "...всех городов, которые вы должны дать левитам, [будет] сорок восемь городов, с полями при них...." Числа, 35:7.

51-53. Дина — дочь Иакова от Лии, ставшая возлюбленной царевича из Сихема. Но братья Дины, считая, что царевич поступил с ней как с блудницей, решили отомстить за её «поругание», вырезав всё население Сихема и разграбив город. Поэтому у Блейка Дина ассоциируется с Ирландией – жертвой Англии.

55. «Разверзлась рана на Саут-Молтон-стрит и Стратфорд-плейс...» — вернувшись из Фелфама в Лондон, Блейк с 1803 по 1821 жил в доме на Саут-Молтон-стрит. Оттуда, также как и от Стратфорд-плейс, был виден тройной ряд виселиц.

57. земля Кавул — нежеланная земля. Кавул, город в уделе Асира (Нав 19:27), вероятно, совр. Кавул, в 15 км юго-восточнее Акко. Соломон подарил эту землю Хираму, царю Тира, но тот был недоволен подарком и назвал её "землей Кавул" от евр. кевал = "как ничто" (3Царств 9:13).

_________________
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)

"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)




Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2015

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 112686 от 01.07.2015

0 | 0 | 1128 | 25.04.2024. 12:16:11

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.