Мои стихи на сербском языке

Traduceri

Andrei KOROVIN
Federacia Rus

CВND SE SCUTUR LEBEDELE

cвnd se scutur lebedele
_i reоnvie lotu_ii
amfora corpului tu se afund оn ap
pвn la imposibilitatea
de a fi neiubit
lipsit de tandrece goal
dup care din ap apar copii
se arat psri
apoi zboar toate
rmвnвnd doar
puful de lebd

ОNCHIDEREA AMERICII

indienii populaciei maya
_i astzi mai cin degetele cruci_
tot a_teptвnd c odat _i odat se vor trezi
iar оmpnatul _arpe Quetzalcoatl
va pedepsi veneticii cu faca palid
devorвndu-le etniile
arzвndu-le ora_ele
_tergвnd America de pe hrcile geografice
_i dвn_ii nu se vor reоntoarce nicicвnd
uitвnd drumul оndrt
mвr_avii duli palizi
ce au distrus raiul de pe Pmвnt

TEOGONIE RUSEASC

sau litere ce se risipesc

– s fie Rusia, – a spus Esenin
– s fie Esenin, – a spus Rusia

– s fie Pu_kin, – a spus Pu_kin
drept rspuns – tcerea

– hei, ce-i cu porcria asta?! – strig… U_kin
–…ce-i cu porcriaaa
… porcriaaa
… criaaa
– rspunse ecoul

astfel c… ^kin se supr
ducвndu-se s se dueleze cu d’Anthиs
care de fapt nici nu a existat

PLANETA OAMENILOR

hoinrind pe strzile ora_ului
sau prin labirintul metroului
te miri c astea toate le-au creat oamenii
trupul crora nouzeci la sut e ap
obiecte biologice
specimene muritoare
ce se оmperecheaz ca animalele
ucigвndu-_i semenii
devorвnd alte fiince
murind _i putrezind pe pmвnt
anume ei au edificat aceste ora_e subterane
cu vagoane zburtoare
anume ei au supus pmвntul
descoperind cri deprtate
оnvcвnd ma_inile de fier s zboare
anume ei au оnlcat turnuri pвn la cer
chiar dup ce le-au fost amestecate graiurile
ei au populat burta oceanului
cu pe_ti de fier
ei au ucis creaturile Domnului amuzвndu-se
ei au transformat pdurile оn pustiuri
ei au scris poeme uluitoare
au оnvcat s asculte _i s vad
s compun muzic s picteze tablouri
ei sunt cei care au nscocit armele
оn stare s lichideze toate astea
la o simpl apsare de deget

ei se numesc oameni
_i eu am crescut оn mijlocul lor

Doamne de ce ci-ai btut joc de mine оn asemenea hal

CE PRICEPI TU ОN POEZIE

acum
cвnd eu am intrat оn tine
CU TOT VERSUL
s vedem
ce pricepi tu оn poezie
cum оci place
ACEST
poem

AMINTINDU-MI PETERSBURGUL

asta e umbra Ermitajului оn ap sttut
colo cine se ascunde? – o nopticic alb
zorii se insinueaz оn umbra pвrguit
atlancii au оn mвini cвte-o palid salb

invidiem morcii cвt mai suntem оn viac
оns ei au o munc deloc u_oar
s fie caldarвm copac sau pвrвu-fir-de-ac
sau pauz muzical – cocot spre sear

trncne_te o mic _alup parc-n ne_tire
clrecul galopeaz _i-nvolbur spuma
nu-ci urez nici coroan nici nenorocire
eu plec am plecat voi pleca

ОMPLETITORII ^I CITITORII

оn trenul electric cineva tricoteaz altcineva cite_te
viaca nu e decвt moartea care ne rsfoie_te
cei de tricoteaz nimeresc оn rai
unde nu e nevoie de suflet
cititorii ajung оn iad
dat fiind c cel ce gвnde_te gre_e_te

ce-ar fi oare s оmpletesc eu
coroan pentru fiu
sau destin pentru regat
regat-ce-mi-e-stat
pe_ti_or-оn-borcan

doar cel de cite_te
se gвnde_te la Africa _i China
cititorul zore_te

cel ce tricoteaz nu se grbe_te

APARIbIA SPECIILOR: POEMUL

cвnd vine poemul
tu ai urmtoarele alternative

s-i devii stalker
cluz
оn lumea pguboas a
obiectelor literelor oamenilor
asumвndu-ci responsabilitatea
pentru destinul su
dac vreun biecandru
оl duce la leccii de karate
s povesteasc despre Heracle _i Homer
dac vreo fetic оl ia
la leccii de оnot
s citeasc despre Scufica Ro_ie _i Fetica Degecica
tu va trebui s faci multe
оnainte ca el
s prseasc оncperea
biroului pentru computerul tu
_i s purcead pe lungul drum
al con_tiincei umane

sau

s-l trdezi
prefcвndu-te c nu-i auzi
glsciorul subcire: tticu’! tticu’!
s te prefaci bu_tean
pierzвnd blocnotes pix
scpвnd jos notebook-ul
s uici s te ridici din a_ternut
s te оmbeci оn draci cu omulecii verzi
s aduci оn cas cine _tie ce femeie
s te aranjezi la serviciu
s inventezi o nou metod de asasinat
gвndindu-te c despre acest avort
nu va afla nimeni niciodat

cine ai fi tu
creator sau uciga_

iad _i rai
оn tine оnsuci

S AJUNGI PВN-N VAR CUMVA

Оn memoria lui A.K.

soarele-a ars gaur-n dungata saltea
visul ciorchinilor e copt ca vinul la cin
melcii din tufele de coacz populeaz terasa
eu nu mai am nevoie de tine

stelele au devenit lunguiece iar nopcile mai luminoase
cerul sudului tresare trezit din somn
s recitesc din Mбrquez Boccacio pagini voluptoase
se-aude plвns dup geam – vreun prunc pui om?

cine schimb m_tile de carnaval pe m_ti de moarte
e de ne-nceles – vreo btrвn sau Julieta
e bine cвnd ai pereche de vieci оn rezerv – poate
astfel ajungi pвn-n var cumva

Оn romвne_te de Leo BUTNARU

Перевод Лео Бутнару, 2011

http://spatiiculturale.0catch.com/18-2011/AndreiKOROVIN.html




Андрей Коровин, 2015

Сертификат Поэзия.ру: серия 329 № 110491 от 05.03.2015

0 | 1 | 1462 | 18.04.2024. 19:32:03

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Андрей, это перевод на румынский, не на сербский!