Р. Б. Мариот-Ватсон. Судьба.

Р. Б. Мариот-Ватсон.

Погиб 24 марта 1918.

Судьба.

Облака на западе цвета опала,
(Целую вечность горят над землёй).
И пуля с визгом вонзила жало
В сердце дежурному рядом со мной.

Кому-то раньше, кому-то позже
Вечер ответит предсмертным криком.
Кто здесь не верит в Судьбу до дрожи
И в уход души предзакатным бликом?

***

Kismet
By R. B. Marriott-Watson
Killed in action, 24 march 1918.

Opal fires in the Western sky
(For that which is written must ever be),
And a bullet comes droning, whining by,
To the heart of a sentry close to me,

For some go early, and some go late
(A dying scream on the evening air)
And who is there that believes in Fate
As a soul goes out in the sunset flare?



Аркадий, так и хочется спросить: "А вы в каком полку служили?" Дежурные в армии бывают на КПП, на коммутаторе, в штабе, в других более-менее безопасных местах. В данном случае, как мне кажется, лучше употребить слово "дозорный".

Что еще не понравилось? Красивости, которых нет и не может быть у автора, учитывая тематику стихотворения. Пули жало, судьба до дрожи (причем, дрожь только ради рифмы), это, по-моему, лишнее.

С уважением, Александр Куликов.