На отмели времён

Дата: 10-06-2014 | 13:18:16

На отмели времён, прижавшись к человеку,
вселенная молчит, не кратная семи,
а кратная его отчаянному бегу
вдоль смерти искони.

Виталий Кальпиди



Я выплакивала тебя речному песку,
солнцу, которое через кепку мокло,
музыке, знающей не понаслышке тоску,
автобусу в равнодушные стёкла.

Выбрасывала тебя майскими жуками,
залетающими в ночное окно,
прокручивала обручевыми кругами,
кадрами кино.

Исторгала тебя уходящими килограммами,
пятнадцатью процентами живого веса –
чемодана с фотоальбомами ранними,
ужесточением пресса.

Вычёркивала тебя на простынях и листах,
и когда тебя во мне не осталось
(или только думалось так), –
оказалось,
что не стало меня…

Замечательное стихотворение, Галина. Новаторское по форме, неожиданное своей развязкой и человечное!

Обнимаю свои ноги руками и молчу в восхищении :)

Прекрасная лирика, Галина!
Динамичная и мудрая!
Спасибо!
+10!

И никакими словами не объяснишь, как подействовало на меня Ваше необыкновенное стихотворение, Галя. Каждое высказанное мною слово будет неточным, поэтому и пытаться не буду. Спасибо огромное и ещё спасибо женское.
Нина

Мощное стихотворение...

Уважаемая Галина, я не могу судить о сложностях женской психологии.
Мне тут кое-что непонятно, например:
Выбрасывала тебя майскими жуками,
залетающими в ночное окно.

Это очень неординарно.

Вот в стихотворении Р. Казаковой, ставшем песней А. Пахмутовой в исполнении милой М. Кристалинской всё понятно:
Я тобой переболею,
ненаглядный мой.
И далее по тексту.

У Вас есть (на мой взгляд) переклички с Казаковой:

прокручивала обручевыми кругами,
кадрами кино.

Во всяком случае, я доверяю Вашему чувству и Вам как поэту. По-моему, Ваше стихотворение хорошее, человечное, талантливое и трогательное.

Ставлю 10.
А "на отмели времен" - это из "Макбета" в переводе Пастернака.
С добрыми чувствами к Вам
А.Ф.