Рикардо Рейш Рукоплескать нельзя пред красотою…

Рукоплескать нельзя пред красотою,
Не должно ей чрезмерно восхищаться.
……….Будем же, как боги мы,
……….Чувствовать божественно.
При виде красоты, о смерти помни.
Тогда печаль, идущая от мысли,
……….Твой восторг возвышенным
……….И спокойным сделает.
Коль Пиндара строка высоким слогом
Беспомощный твой взгляд притянет властно,
……….Помни: в этой музыке -
……….Красота ушедшая.
В прекрасном есть всегда изъян какой-то,
Чтоб созерцать его нам было грустно,
……….Чтоб и в мыслях не было
……….Бурно аплодировать.
Спокойна красота. И ты спокойно
Люби её. Так бог дары приемлет.
……….И нектар вкусишь тогда,
……….Что спокойным дарится.

Ricardo Reis

Nгo batas palmas diante da beleza...


Nгo batas palmas diante da beleza.
Nгo se sente a beleza demasiado.
……….Saibamos como os deuses
……….Sentir divinamente.
Ao ver o belo, lembra-te que morre.
E que a tristeza desse pensamento
……….Torne elevada e calma
……….A tua admiraзгo.
E se й estatua ou de Pнndaro alta estrofe
Em quem teus olhos vгo abandonados
……….Nгo te esqueзas de que essa
……….Beleza nгo й viva.
Sempre ao belo uma cousa hб-de-faltar
Para que seja triste contempla-lo
……….E que nunca se possa
……….Bater palmas ao vк-lo…
Calma й a beleza. Ama-a calmamente.
Os dons dos deuses como um deus aceita
……….E terбs tua parte
……….Do nйctar dado aos calmos.





Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 102452 от 08.12.2013

0 | 0 | 1529 | 19.04.2024. 03:19:42

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.