В.Стус. І сотні літ, і тисячі – недоля

И сотни лет, и тысячи – недоля.
И дни её – всё только ты и ты.
Остановилась тополем средь поля
твоя любовь. И в посвистах пустых
предстала зеркалом, чуть видимым свеченьем
сквозь чад веков. Как туга, как слеза.
Убого гнётся долу рогоза,
и тайное терзает искушенье.
-283-



Оригинал

І сотні літ, і тисячі – недоля.
І дня недолі – тільки ти і ти.
Тополею спинилась серед поля
твоя любов. І в посвисти пусті
ввійшла, як дзеркало, як тлумлене свічадо,
як чад віків, як туга, як сльоза.
Убога долу гнеться рогоза,
і налягає невідома знада.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2013

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 100204 от 25.07.2013

0 | 0 | 1471 | 25.04.2024. 16:34:45

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.