Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Список произведений
Название Автор Дата Комментарии Кол-во посещений
Эмили Дикинсон J 104 Моя утрата... Корди Наталия 13-10-2017 23:31:24 0 43
Михал Витольд Гайда. Бункер, и др. Лев Бондаревский 13-10-2017 22:31:31 4 58
Роберт Фрост. Вопрос Пётр Долголенко 12-10-2017 18:26:03 0 110
Перси Шелли. Строки: 'Лампа коль разбилась' Сергей Семёнов 11-10-2017 11:22:45 0 69
Роберт Фрост. Вопрос Константин Еремеев 10-10-2017 08:51:31 0 149
Джон Эшбери Стихи-1 Владимир Корман 09-10-2017 18:50:56 2 82
Придворный летописец. Джордж Уолтер Торнбери (1828-1876) Ник. Винокуров 06-10-2017 11:14:05 6 177
Поль Элюар. II. Его глаза..(Ses yeux sont...) Владислав Кузнецов 04-10-2017 22:51:36 12 194
Су Ши На мелодию "Красавица Няньну" * Праздник Середины Осени Алёна Алексеева 03-10-2017 21:45:37 7 120
Патрик Каванах. Октябрь 1943 Константин Еремеев 01-10-2017 22:30:13 0 86
Роберт Бернс (1759-1796). Экспромт. Я иду в солдаты* Вяч. Маринин 01-10-2017 12:32:30 5 183
Томас Данн Инглиш. Психеей я любим Пётр Долголенко 30-09-2017 16:38:47 0 191
Поль Верлен. Фантомы заката Андрей Гастев 30-09-2017 16:34:16 2 117
Роберт Бернс. Охотничья песня, или Шотландская куропатка Юрий Лифшиц 30-09-2017 13:34:15 23 186
Роберт Бернс. «Та, что постель стелила мне...» Юрий Лифшиц 30-09-2017 13:17:19 4 148