Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Александр Мельник

Дата: 05-04-2017 11:46:45

Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

 

Журнал «Эмигрантская лира» (n°1(17)/2017)

 

https://sites.google.com/site/emliramagazine/avtory/melnik-alexandr/melnik-alexandr-2017-1-3

 

Тема: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Ицхак Скородинский

Дата: 05-04-2017 | 22:25:17

Александр, спасибо Вам, из Ваших орешков сохранил чистый изумруд - Персоналии.

Тема: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Олег Озарянин

Дата: 06-04-2017 | 16:23:38

Александр, и обо мне вспомнили: спасибо огромное, мне приятно.


В разряд наиболее сильных киевских поэтов я бы ещё вписал Евгению Бильченко и Вячеслава Рассыпаева. В остальном - согласен на все сто)))

Тема: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Александр Мельник

Дата: 06-04-2017 | 17:47:22

Впишите! )


Тема: Re: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Олег Озарянин

Дата: 08-04-2017 | 12:03:53

Уже.

Тема: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Вячеслав Егиазаров

Дата: 07-04-2017 | 00:07:06

Александр, Вы считаете, что украинская поэзия на русском языке больше не должна называться русской поэзией?...

Тема: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Александр Мельник

Дата: 07-04-2017 | 13:37:52

Нет, не считаю. Это дело вкуса. Выражение

"украинская поэзия на русском языке" предложено как альтернатива словосочетанию "русскоязычная поэзия". Хотя и тут - кому как нравится. 

Тема: Re: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Вячеслав Егиазаров

Дата: 07-04-2017 | 16:20:29

Александр, Вы называете в своей статье ряд приличных поэтов "украинскими поэтами, пишущими на русском языке". А не проще ли спросить САМИХ ПОЭТОВ, русскими или украинскими они себя считают?!

Я, например, не считаю себя украинским поэтом. Крымским, да! Русским, да!

Когда  в 1954 году Крым подарил Украине Хрущёв, все крымчане отнеслись к этому явно отрицательно. Украинский язык тогда начали преподавать в школах, но всё это носило оттенок формализма, и мова в Крыму не прижилась. А последнюю четверть века иначе, как оккупационным режимом, назвать трудно. Власти Украины смотрели на Крым, как на дойную корову. А истерия с языком окончательно оттолкнула крымчан от неньки, в которой прорезались черты злой и бессовестной мачехи.


Тема: Re: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Евгений Иванов

Дата: 07-04-2017 | 23:04:57

Украинская поэзия на русском языке. Без обид, выражение по форме напоминает фразеологизм "ерунда на постном масле".

Если серьезно, это как? канадская на французском? швейцарская на немецком? русская на украинском? нижегородская на русском? средневековая на латинском? греческая на турецком?


Тема: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Иван Котельников

Дата: 07-04-2017 | 14:25:13

Вот недавние (от 22.12.2016) стихи А. Кабанова, которого автор упоминает в своей статье:

 

Почему нельзя признаться в конце концов:
это мы - внесли на своих плечах воров, подлецов,
это мы - романтики, дети живых отцов,
превратились в секту свидетелей мертвецов.

 

Кто пойдет против нас – пусть уроет его земля,
у Венеры Милосской отсохла рука Кремля,
от чего нас так типает, что же нас так трясет:
потому, что вложили всё и просрали всё.

 

И не важно теперь, что мы обещали вам -
правда липнет к деньгам, а истина лишь к словам,
эти руки - чисты и вот эти глаза - светлы,
это бог переплавил наши часы в котлы.

 

Кто пойдет против нас – пожалеет сейчас, потом -
так ли важно, кто вспыхнет в донецкой степи крестом,
так ли важно, кто верит в благую месть:
меч наш насущный, дай нам днесь.

 

Я вас прощаю, слепые глупцы, творцы
новой истории, ряженные скопцы,
тех, кто травил и сегодня травить привык -
мой украинский русский родной язык.

Смотрите, как русский поэт из Киева определяет язык, на котором он пишет – «мой украинский русский родной язык». Очень интересное определение. И ещё. Кабанов прощает тех, кто травит этот язык. В самом деле, ведь Александр Кабанов не запрещал бы, не травил бы в русском Киеве украинский язык...

 

Далее. Напомню, что язык – это и есть народ, языци – народы. Человек, пишущий всю жизнь стихи на русском языке, - русский поэт, частица русской культуры и русского мира. Даже если сам отрицает это. По каким-либо надуманным причинам.

 

Впрочем, это уже притча во языцех – т.е. история, известная всем народам.

Тема: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Мастер Евгений

Дата: 07-04-2017 | 18:31:39


С Украиной в крови я живу на земле Украины,
И, хоть русским зовусь, потому что по-русски пишу,
На лугах доброты, что её тополями хранимы,
Место есть моему шалашу.

...............................................................................................


Вся б история наша сложилась мудрей и бескровней,
Если б город престольный, лучась красотой и добром,
Не на севере хмуром возвёл золочёные кровли,
А над вольным и щедрым Днепром...


Харьков, 1975. 


Борис Чичибабин


Тема: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Иван Котельников

Дата: 07-04-2017 | 19:16:03

По поводу Чичибабина. И чичибабинских поэтических размышлений по поводу Днепра как потенциально возможного центра русской цивилизации. Итак.

 

Вчитайтесь, Евгений (только вдумчиво), в этот кусок текста Вадима Кожинова (книга "История Руси и русского слова").

 

"…Необходимо хотя бы кратко высказать свое отношение к тому отвержению допетровской русской культуры (вплоть до закрытия почти 80 процентов монастырей!), которое совершилось в XVIII веке. Сегодня едва ли не большинство из тех, кто касается данной темы, оценивает это отвержение всецело «негативно». Причем речь идет вовсе не только об авторах, как говорится, «охранительно-славянофильского» умонастроения; так, например, в книге модного ныне стихотворца заостренно либерального толка Б. Чичибабина на Петра Великого обрушены безоговорочные проклятья:

 

Будь проклят, ратник сатаны,

Смотритель каменной мертвецкой,

Кто от нелепицы стрелецкой

Натряс в немецкие штаны.

Будь проклят, нравственный урод,

Ревнитель дел, громада плоти!..

Будь проклят тот, кто проклял Русь —

Сию морозную Элладу!

 

И как единственное утешение:

А Русь ушла с лица земли,

В тайнохранительные срубы…

 

Может показаться, что эта «позиция» имеет свое существенное обоснование и оправдание, ибо ведь в эпоху Петра было немало людей, воспринимавших императора как Антихриста, а само его время как в прямом смысле слова апокалиптическое. И автор, кстати сказать, смягчает реальное историческое противостояние, говоря о «нелепице» стрелецкой: ведь буйные стрелецкие, казачьи и раскольничьи бунты при Петре продолжались в течение нескольких десятилетий.

Однако у людей, чьи жизненные устои рушила эпоха Петра, было действительное и несомненное право начисто отрицать ее: трагедия стрельцов, рельефно воссозданная в суриковском полотне, – это подлинная трагедия. А в трагедии, как убедительно доказывал Гегель, правы обе борющиеся не на жизнь, а на смерть стороны. Между тем историческая оценка петровской эпохи дана, думается, навсегда самим Пушкиным, который не упускал из виду фигуру Петра на протяжении всего своего творческого пути.

И нынешнее проклятье по адресу Петра, если оно честно и последовательно, должно сопровождаться отрицанием одной из незыблемых основ пушкинского исторического мышления, которое, между прочим, являет высший образец объективности, «утверждение» и «отрицание» Петра здесь гениально уравновешены. Это подлинное осознание смысла эпохи, а не ее «критика» во имя тех или иных «идеалов» – нравственных, политических, социальных и т.п. (о засилье подобной «критики» и в историографии, и в, так сказать, бытовых представлениях о русской истории еще пойдет речь). Этого рода «критика» нередко закономерно сочетается со столь же поверхностной идеализацией других исторических явлений. То есть на основе поверхностного, легковесного отношения к истории одно в ней подвергается бездумной хуле, а другое – столь же бездумной хвале. Так, например, тот же Б. Чичибабин, начисто презрев глубокое пушкинское осмысление фигуры Петра, вместе с тем в 1988 году безо всяких оснований «привлек» Пушкина к своему легковесному воспеванию другого исторического деятеля:

В наши сны деревенские и городские

Пробираются мраки со дна -

Только Пушкин один да один у России,

Как Россия на свете одна.

А ведь разумом Пушкин-то с Лениным сходен,

Словно свет их один породил,

И чем больше мы связи меж ними находим,

Тем светлее заря впереди.

 

Такая стихотворная «историософия» (я говорю о стихах и о Петре, и о Пушкине с Лениным), да еще в сочинениях автора, увенчанного в 1990 году высшей премией, способна внести прискорбнейшую сумятицу в сознание людей. А ведь сочинения подобного рода появляются в последнее время чуть ли не ежедневно"…

 

На мой взгляд, когда Кожинов сталкивает Чичибабина с Пушкиным, историософская для поэта и мыслителя убогость и, как бы это сказать поточнее, межеумочная недалекость Чичибабина вырисовываются во всей красе. А Вы ведь ссылаетесь на Чичибабина как на пример параллельной России исторической вариации!

 

P.S. Ах, да. По поводу чичибабинских сентенций о Ленине. Полагаю, харьковчанам нужно срочно восстановить все порушенные памятники Ильичу. Ведь Ильич на деле - родоначальник современной Украины. А Вам предлагаю срочно возглавить комитет по люстрации ленинопадцев.

Тема: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Мастер Евгений

Дата: 07-04-2017 | 20:30:35

Простите, Иван.

Вчитаться(!), да ещё и вдумчиво(!!),  в кусок (sic!) текста Вадима Кожинова(!!!)... Вы меня, явно, с кем-то спутали... 

Лет сорок назад мне это, иногда, с горем пополам, ещё удавалось. 

Но мы, увы, не молодеем. 

Да и Богородица не велит.


Что же до Вашего императивного пожелания моим дорогим землякам-харьковчанам что-то "срочно восстановить",  и предложения мне лично "срочно возглавить" некий комитет, - любезность за любезность, - а не пора ли и Вам - срочно возглавить комитет по переименованию Вашего родного города - из невнятного и политически-двусмысленного "Владимир" - в уважительное и политкорректное - "Владимир Владимирович" - в  честь родоначальника современной РФ?


Тема: Re: Re: Re: Александр Мельник. Русская лира в степях Украины. Об украинской поэзии на русском языке

Автор: Сергей Ткаченко (Amis)

Дата: 07-04-2017 | 23:43:44

Однако, глупость Вы сморозили. Или откололи. Это же именно Вам даже в имени "Владимир" слышится обязательно и непременно "Владимир Владимирович", а не кому-то другому. Именно Вам мерещится двусмысленность. Как тут не вспомнить советские ("застойные") времена, когда к упоминанию имени "Леонид" относились чутко-настороженно - у Вас же эта совковская повадка (Рефлекс? Инстинкт?) прослеживается. Оттуда ноги-то и растут. :о)


С.Т.