Комментарии

«Ой, цветёт кумена в поле у ручья...» :)

Олег, я понимаю, о чём Вы, но для таких, как я, библиотека Мошкова – райские кущи. Где за границей можно найти литературу на русском языке да ещё в таком количестве? (Есть, конечно, Озон. ру, но на пересылке разоришься.) Нет, пусть живёт и здравствует!

чудесные натюрморты, Снежан!
домик в сирени оч. понравился тополями (?), устремленными в облака!
а из стихов - больше всего про июльский жар. хотя про крынку (глэчик - это про нее? тоже самое?) - лучше! %.)..

фото на стр. - прекрасное.

Тема: Re: С Крита Дозорцев Владлен

Автор Лев Скрынник

Дата: 11-09-2010 | 23:19:28

Браво!

Тема: Re: Кто умерли Дмитрий Сорокин

Автор Олег Духовный

Дата: 11-09-2010 | 21:39:02

На фоне довольно распространённого стихотворного многословия, призванного, как правило, сымитировать отсутствующие чувство и мысль, Ваша поэзия, Дмитрий, кажется аскетичной, очень сдержанной, и оттого поэтическое высказывание почти нотариально убедительно. С подлинным верно! С неизменным - Олег.

Последнее!
Как след от упавшей звезды в душе.

Да...
Проснятся...
Очень понравилось.

Отлично, Сергей! В поэзии Вам подвластно абсолютно все.

Тема: Re: Язык М.Галин

Автор Юрий Арустамов

Дата: 11-09-2010 | 17:41:41

Очень хорошо, Миша! А кгб среднего рода, вопреки грамматике,вот еще почему - полное тождество с гестапо. Хотя, как писал мой знаменитый земляк Игорь Губерман:

Под фиговым листочком спрятан
Огромный орган безопасности.

Это четко указывает на гендерный статус.

Тема: Re: Увяданье Чурдалёв

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 11-09-2010 | 17:36:39

...Что творится повидала
на земле теперь над ней
полетает без скандала
в горних в ы с я х
ейных дней...


...поэту возражу я сухо,
а как трамвай тебе, Андрюха?..

Сергей, о поэтике почти не говорю, она на высочайшем уровне, образность сама по себе погружает в свой мир и долго не отпускает. Но варьирование элементов "высокого штиля" с грубыми разговорными создает, как ни странно, особый колорит. Ну, скажем "первосвященная целка!"... Ваш Сорокин

Тема: Re: Кто умерли Дмитрий Сорокин

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 11-09-2010 | 17:14:28

..."кто умерли" им всё до фени как-то
а вот живущих добивают факты...

Тема: Re: Язык М.Галин

Автор О. Бедный-Горький

Дата: 11-09-2010 | 17:10:02

...Товарищ если ты болтать привык
при ФСБ прикусишь свой язык
оно теперь тебе пример
как за морями ФБР...

:)) Да, Сергей, повезло Инне Энской через столько лет. Память, вообще, страшная, волшебная, преображающая сила сила

С уважением, Лев.

Тема: Re: Язык М.Галин

Автор Виктор Калитин

Дата: 11-09-2010 | 16:50:33

А что живём мы все при градусе,
Чего стесняться, чай, не в анусе!
И что с того, что пьём мы скверную,
Коль за свою , за суверенную...

Тема: Re: Кто умерли Дмитрий Сорокин

Автор Сергей Шелковый

Дата: 11-09-2010 | 16:20:56

И морось устаревшею морзянкой
озвучит пару строк из пустоты,
кто умерли, приснятся ночью зябкой,
поскольку им без спроса снишься ты. -

Хорошо, Дмитрий, прочувствованно и "без спроса"
из живой души выдохнуто.

Спасибо!

Cпасибо за живой киевский этюд, Андрей.

И Киеву, и Рассыпаеву - привет!

Тема: Re: случайная Алёна Алексеева

Автор Снежана Малышева

Дата: 11-09-2010 | 15:21:56

Интересный ритм, Алёна, несколько раз прочитала, чтобы осознать...

У метрополитена тёмен дух
Безус там поезд, нагловат при этом.
И не приемлет гул туннельный слух.
Другое дело диалог с Поэтом
Любой троллейбус может завести.
И краски многослойный пейзаж
Поманит неизведанным. И вместе
Вы будите как слон и верный паж
Служить судьбе и людям. И мотивы
Изгибов уличных, и старых тормозных
Колодок стон, колёс речитативы
Уложатся в МПшный верный стих.:)

Людмила, действительно
"Цивилизация тяжело дышит на ладан".
В.П.

Помню его "Сентенцию". Обретение языка после ада выживания.
"Колымские рассказы" - одна из любымых книг.

Тема: Re: Язык М.Галин

Автор Анатолий Мельник

Дата: 11-09-2010 | 13:02:18

КГБ, сменивши пару букв,
Сохранило прежние привычки. - как точно!

Тема: Re: Увяданье Чурдалёв

Автор Холодова Светлана

Дата: 11-09-2010 | 11:35:01

Игорь, спасибо Вам.

Тема: Re: Язык М.Галин

Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)

Дата: 11-09-2010 | 09:15:20

Молодец, тёзка. Хорошо "помыл" всех! И по делу.

А ещё - что жизнь как раз и состоит
из таких вот разных пустяков.


Кроме общей бредовой банальности строк, финал поражает инфантильным оптимизмом.

Почему-то другие поэты говорили: "Жизнь пройти - не поле перейти..." Т.е. трудно, т.е. есть у неё высокая значимость.

А тут - хухры-мухры.

У покойного поэта Козлова (который про Ёжика в тумане) был персонаж - Львёнок. Он пел (голосом Гладкова):

Я на солнышке лежу,
Я на солнышко гляжу,
Все лежу и лежу
И на солнышко гляжу.

Крокодил-дил-дил плывет,
Носорог-рог-рог идет,
Только я все лежу
И на солнышко гляжу.

Это "что-то ещё" призвано убивать и убивает. Но не читателя, а само стихотворение. Мы уже выросли из этих штанишек, когда "если кто-то кое-где у нас порой", хочется ясности. И само называние несёт больше смысла, чем недоговоренность.

гы-гы-гы...
как в парткоме...

:о)bg

PS
ой, простите Вольдемар...

Каламбурино, каламбуретто!
Что есть сие? То КВН иль оперетта?
Для "Comedy"* высок
сей архаичный слог,
а для "поэзии", увы, он недалек...

Каламбурино, каламбуретто...
Ах, страшно мне, что будет в третьей сцене спето!
Смогу ль ее прочесть?
И кто тому виной,
что не смешно, хотя денщик и озорной?...

*низкопробное тв-шоу

Извините за стиль комментария... Мне понравился замысел: показать как опошливается (или опошляется?) сам процесс игры словами. Да! Замысел хорош... Но исполнение...

Основная ошибка, на мой взгляд, в абсурдности исходного сюжета: "нести дерн" - это нонсенс, который в сочетании с последующей "реалистичностью" приводит не к сатире (как заявлено в рубрике) а к балаганному фарсу. Вы сделали это намеренно, или "так вышло"?...

Пока с уважением,
Н.Р.

Ох и дерзок! Не нужен, мол, рай мне.
Нам на счастье илИ на беду
"бог" завел Прокопенко как таймер -
прозвенит, мол, так я и приду...

Извините, что получилось немножко зло. Не помню, кто, но один из православных священников очень удачно выразился, вразумляя тех, кто возлагает на молитвы к Богу слишком большие надежды: "Господь не старик, которого можно схватить за бороду и что-то от него потребовать". (цитату, наверное, исказила, но смысл верен). Не дерзите небесам...

Но стихо не без очарования, точнее не без обаяния дерзости.

Тема: Re: Капель Александр Андрюхин

Автор Юрий Садовский

Дата: 10-09-2010 | 09:42:54

А. Ивашнёв, нет спору, классик! Аранжировать у него нечего.
А вот Александр Андрюхин меня вдохновил! Экспромт-вариация

"Жемчужина"

Сверкает город лужами -
Огнями так Париж.
И градины жемчужные
Летят... Кричу: "Лови ж!"

Ладошку ставишь ковшиком
Под жестяной навес
И сыплются горошины,
С жемчужницы небес.

И уж не град – созвездия
В роскошество волос;
И вера на столетия
В бессмертие – всерьёз!

И нижутся нечуждые,
На тоненькую нить,
Мгновения жемчужные -
Нельзя не сохранить!

В сокровищницу памяти,
Предчувствуя кладу…
Друзья умрут от зависти!
Умрут – не украдут!