Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83687
141814
824
Комментарии
Тема: Re: "и как бедный Товий, я прозрею..." Людмила Колодяжная
Автор Дмитрий Ильин
Дата: 12-12-2010 | 21:56:05
Не часы - время, не километры - расстояния, не злоба дня - бытие, и не любовь, а Любовь.
Заслуженный курсив.
Тема: Re: Р.Киплинг. Мандале. Разумовская Наталья
Автор Владимир Корман
Дата: 12-12-2010 | 21:20:55
Наталье Разумовской
Меня немного удивил Ваш выбор. Это киплинговское стихотворение
переведено много раз: например, Андреем Кротковым, у которого особо подчёркнут простонародный солдатский язык рассказчика;
Маратом Джумагазиевым, Гутнером, И.Оказовым, Валерием Луккаревым, И.Грингольцем. Возле одного из переводов стоит имя
Мадлена де Робен.
Захотелось посмотреть, чем Вы улучшили эти работы, что в них добавили. Нашёл: все перечисленные авторы не упомянули короля
Theebaw, а у Вас эта король, наконец, появился.
Поразило разнообразие вариантов имени девушки-бирманки
Supi-Yaw-Lat: Супи-Ёлат; Супьялат, Супи-плат; Супи-Яу-лат.
Но не уверен, лучшее ли из них Вы выбрали.
Привык к названию этого стихотворения "Мандалай". У переводчиков
встречаю ещё вдобавок Манделэй, Мандалей. Вы в этом вопросе
превысили все ожидания. У Вас и Мандале, и Мандалей и Мандалай.
Читатель может выбирать на вкус.
Переводчики оказались очень изобретательны в передаче
звучания бирманской песенки Kulla-lо-lo: Кул-лу-лу; Кулло-ло;
Кулло-ла. Надеюсь, Вы утвердили самое верное звучание.
На примере этого перевода видно, что передача стиля оригинала
у переводчиков варьируется от сильно грубого до слегка огрублённого. Доказательство того, что в этом смысле переводчики мало стеснены, и кто из них прав - бог весть.
Запнулся на слове "хатхи". У других переводчиков встретил "хати".
Хорошо, что Вы объяснили, кто они такие.
В художественные достоинства Вашего перевода решил не вдаваться.
Уже известных переводов Вы не превзошли.
С уважением
ВК
Тема: Re: И снова о любви Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Юрий Арустамов
Дата: 12-12-2010 | 21:19:40
Дорогой Миша, о твоем стише поговорим потом, а сейчас просто хочу тебя поблагодарить за достойную защиту Виктора Калитина. Сам я этого сделать не мог, так как у этой авторессы в ЧС . Однако, ты, обрушившись на С. Островского, человека, далекого от жизни, небожителя в какой-то степени, не обратил внимания, что он просто цитирует г-жу Пахомову. Все эти выпады насчет преклонного возраста и немощей принадлежат именно ей и прекрасно иллюстрируют ее интеллигентность. Эта интеллигентность подтверждается и тем, что подаренную ей коллегой по сайту книгу она называет графоманской, так сказать, отдарив бедолагу. При этом я вовсе не оправдываю Островского, поэта исключительно одаренного, но с которым я прекратил общение после некоторого предательства с его стороны. Привет твоей очаровательной половине!
Тема: Re: Уроки звезд Вячеслав Куприянов
Автор Дмитрий Ильин
Дата: 12-12-2010 | 20:42:05
Сперва восхитился и решил: завтра в школе буду читать своим школьникам!
Потом вернулся в реальность и решил перечитывать сам.
Так что всё равно скачал.
Тема: Re: "В ожидании снега знобит городишко ..." Ася Сапир
Автор Гаэлина
Дата: 12-12-2010 | 18:58:39
Ася Михайловна, нравятся стихи, созданная живая картина и эта забавная харАктерная кряква.) Пернатой актриской Вы растопили общую суровую атмосферу. Мне, южному человеку, интересна поэтика севера. Рифмы вообще неординарные, люблю такую свободу, новаторство при сохранении стилистики классической. С Уважением, Элина.
Тема: Re: Я – русский Морозов Николай
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 12-12-2010 | 18:36:16
...от обезьяны я произошёл,
в отличье тех, которые от Бога,
нас до фига таких, а и х не много
каких п р е д п о ч и т а е т
женский пол?..
:о)bg
Тема: Re: Считалки на все случаи - 3 (Сказочные считалки) Михаил Лукашевич
Автор Ася Сапир
Дата: 12-12-2010 | 18:07:52
Михаил!
Я бы определила жанр представленных миниатюр не как "считалки", а как "страшилки". Жанр вполне достойный. В пользу этого говорит следующее.
Во-первых, подбор персонажей. Хоть Вы и говорите, что хотели показать их в новом ракурсе, но их сущность не переменилась. Они по-прежнему страшат и отпугивают.
Во-вторых, некоторые "считалки" пространнее и не столь считалочные, то есть быстрые и живые, легко, без запинки произносимые. А ведь произнесение (быстрота, лёгкость, отчётливость) - главное для считалки.
В этой связи рифма "кикимор - Кимр" плоха, так как заставляет произносить "Кимор". А слова "понаехало вас тут" сегодня если и воспринимаются как юмор, то только как "чёрный юмор".
В-третьих, некоторые считалки сюжетно затянуты -о голодной Бабе Яге и о Кикиморах. А это противоречит законам считалки.
Я не претендую на последнее слово в обсуждении. Но мне это видится так.
С уважением к Вашему несомненному "детскому" таланту (говорю в похвалу и без иронии)
А.М.
Тема: Re: остановись Алёна Алексеева
Автор Мариян Шейхова
Дата: 12-12-2010 | 17:14:09
Лес как божество и как зеркало Дориана Грея. императивы поклонения или саморефлексия - притягательны, и даже настигающая месса не пугает
Тема: Re: Пилат. Страсти по Булгакову. Гаэлина
Автор Ася Сапир
Дата: 12-12-2010 | 17:02:04
Гаэлина!
Мне понравилось стихотворение. И это независимо от того, в какой связи - тесной или нет - оно находится по отношению к роману М.Булгакова.
Понравилось, что ВАш герой принадлежит своей эпохе прежде всего : он говорит, думает, двигается, мучается, страдает бессонницей памяти и физической бессонницей не как сегодняшний человек, а как человек своей эпохи. Что не исключает масштабности образа, созданного Вами.
Мне нравится стилизация (она изящно создаётся вкраплениями не сегодняшнего строя речи и не сегодняшней лексики), которая не имеет ничего общего с подделкой.
Спасибо.
А.М.
Тема: Re: Уроки звезд Вячеслав Куприянов
Автор Разумовская Наталья
Дата: 12-12-2010 | 16:49:25
"Подскажите все хором: земля
имеет форму воздушного шара
и держится
на нашем честном слове."
Браво!
Тема: Re: К Христу за пазуху – да нет, куда там Нестеренко Виталий
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-12-2010 | 16:24:40
сильно.
%.)...
Тема: Re: Да, грешен я. Я безусловно грешен... Мих. Малков
Автор Алёна Алексеева
Дата: 12-12-2010 | 16:14:02
вот ведь как получается, Михаил, - пишете о своем, личном и конкретно-личностном,
а получается - о любви, как она есть, - для каждого божьего человека (хотя и не все это осознают), да?
прекрасно.
Тема: Re: Русский модерн Чурдалёв
Автор Ася Сапир
Дата: 12-12-2010 | 16:08:03
Игорь!
Не писала раньше - всё думала, что кто-нибудь должен отозваться на такое стихотворение, но этого не произошло.
Мне сразу показалось, что стихотворение обращено не только вспять, что в нём не только ретроспектива. События на Манежной подтвердили моё ощущение.
Поэтому-то я и отзываюсь - поэт очень часто, к сожалению, оказывается пророком. "Освобождённый ужас" - точнее трудно сказать.
Но кто слышит поэта?
А.М.
Тема: Re: Снежный романс Игорь Царев
Автор Михаил Макаров
Дата: 12-12-2010 | 15:54:33
Красиво!
И передаёт, я бы даже сказал, - упругую силу.
И я, как музыку, это воспринял.
Тема: Re: Снежный романс Игорь Царев
Автор Леонид Советников
Дата: 12-12-2010 | 15:12:41
Раскованно, мощно и нежно. Спасибо!
Тема: Re: Я люблю Леонид Советников
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 12-12-2010 | 13:46:26
Традиции Ломоносова, имеется в виду философское ощущение стиха, та же надмирная высота и вселенская глубина мировосприятия... Я так думаю. Ваш Дмитрий
Тема: Re: Когда и в будущем одна печаль руин Леонид Советников
Автор Дмитрий Сорокин
Дата: 12-12-2010 | 13:39:01
Леня дорогой, рад, что Ваши проникновенные строки теперь увидят читатели! Ваш Дмитрий
Тема: Re: Игра в кубики не по правилам Ольга Ильницкая
Автор Мих. Малков
Дата: 12-12-2010 | 13:17:21
Ольга, в четвертый раз возвращаюсь к этому тексту.
Думаю, не в последний раз... Удивительное послевкусие...))
Тема: Re: Музыка тело и душа Дмитрий Ильин
Автор Мих. Малков
Дата: 12-12-2010 | 13:11:44
Дмитрий, удивительные стихи, спасибо!..
Неожиданная концовка первого стиха и светлая грусть второго - удивительно созвучны и перекликаются с текстами моего друга Жени Башты, ушедшего 20 лет назад...
...Квадратик света возле двери
Слабеет, становясь все глуше,
И тысяча дневных неверий
Ползет в изломанную душу.
И рот распят в полу-усмешке –
Как горько и непоправимо
Кричит о чем-то безутешно
Рук ломаная пантомима.
Скрещенье этих параллелей
Пророчит миру катаклизмы,
Но безнадежно заболели
Глаз полу-сферы, полу-призмы.
И мечется в них, как в загоне,
Крик, не отпущенный на волю –
В зрачка качнувшемся затоне,
Молчаньем захлебнувшись, тонет.
С уважением,
Михаил Малков
Тема: Re: Случайно подслушанный разговор пугала огородного и вороны обыкновенной Нина Тарасова
Автор Елена Неменко
Дата: 12-12-2010 | 11:40:34
До чего ж замечательный и увлекательный... и очень даже познавательный разговор. Главное - слова в нём легкие, простые, не вымученные, не притянутые насильно рифмой.
А концовка - вообще - супер.
Отлично, Нина, в смысле - блестяще!
Тема: Re: Считалки на все случаи - 3 (Сказочные считалки) Михаил Лукашевич
Автор Елена Неменко
Дата: 12-12-2010 | 11:08:47
Миша, смешные и весёлые считалки.
Правда, ёжика из тумана я бы выводить не стала... Пусть он в нём бродит маленький и посвистывает дырочкой в правом боку... Такой он нам роднее, что ли...
А с ножиком из тумана выходит месяц... И как эникам-бэникам в ближайшие сто лет не съесть свои вареники, так и месяцу из тумана выходить столько же и ножик вынимать... и резать.... и бить, только чтоб кто-то игру водил.
Привет, Миша. Я храню Ваше теплое письмо уже несколько лет. Спасибо Вам за него ещё раз.
Тема: Re: Уроки звезд Вячеслав Куприянов
Автор Мариян Шейхова
Дата: 12-12-2010 | 10:53:19
Прекрасные гимны. С теркостью притчи и преодолением инерции пения перед клеткой
Тема: Re: Илюшкины секреты (продолжение)* Ольга Пахомова-Скрипалёва
Автор Семён Островский
Дата: 12-12-2010 | 07:05:34
Несколько дней ждал, что кто-то откликнется и защитит Поэта от насмешки:
Вот и я оставлю порку
Сына-лодыря в восьмом....
Не сводить ли за пятёрку
Мне его в публичный дом?
Молчание. Откликнулась Лена Неменко. Не могла не откликнуться.
Больше не могу молчать!
Оля, надеюсь, желание сострить, в данном случае, взяло верх над нормальным чувством уважения к работе коллеги.
Прошу прощения за неуместный и оскорбительный отклик уважаемого коллеги!!!
Ведь то, о чём Вы пишете, забывать нельзя!!! Слишком много жизней было отдано!!!
Спасибо, дорогой Поэт, за Стихи!!!
Спасибо за Поэзию!!!
Призываю Редакцию сайта опубликовать данную подборку в Топе!
Это моё личное мнение.
А Витю Калитина призываю удалить столь неуместный в данном случае стишок. После того, как удалишь его, обещаю тут же удалить его из моего комментария. Надеюсь на понимание.
Тема близка не только Оле, она близка мне.
Тема: Re: Глубина и высота Михаил Лукашевич
Автор Ася Сапир
Дата: 12-12-2010 | 02:38:17
Михаил!
Это очень хорошо.
Здесь не о детях, а сами дети с их воображением и изобретательностью.
Спасибо!
А.М.
А вот с очередной считалкой, на мой взгляд, не совсем удачно получилось. И не столько с персонажами, сколько с отношением к ним. Есть погрешности в том, как должны произноситься некоторые слова, и т.п.
Если Вас интересует моё мнение, я могу его изложить.
А.М.
Тема: Re: Все безотчетнее...( Из сборника "Коридор-2") Дмитрий Сорокин
Автор Леонид Советников
Дата: 12-12-2010 | 00:49:01
Дима, я помню. В этом "коридоровском" такая музыка...
Тема: Re: Я в детстве подолгу любил на юру Леонид Советников
Автор Юрий Арустамов
Дата: 11-12-2010 | 23:49:36
Уважаемый Леонид, очень хорошие стихи! Что касается «материала для пародии», то это привычная терминологическая ошибка. Ведь пародия должна охватывать все творчество поэта или хоть бы отдельное его стихотворение. Но с легкой руки очень талантливого Александра Иванова (помните?) пародией стали называть типичные парафразы , где использовалась одна строчка, что показалась пародисту особенно смешной или нелепой, и все крутилось вокруг нее. Так, на самого Иванова тоже написали такую «пародию». Дескать, Иванов взял исходным материалом следующие строки:
Вдруг из маминой из спальни Кривоногий и хромой Выбегает ©
Пародия Петра по тому же рецепту. Кроме того, пародист здесь вкладывает в слово «любил» не совсем тот смысл, что Петрарка, Блок и Советников. Прочитав у Блока, скажем:
Я любил твое белое платье,
Утонченность мечты разлюбив,
он может обвинить поэта в фетишизме и т.д.
Так что, лучше не обращать внимания.
Что касается названия, то как же без него? Ведь всегда можно взять любую строчку (не обязательно первую, но самую интересную или эффектную) в качестве заголовка.
А на Ленте должно быть одновременно не более 2 текстов (в первый раз – 3), ведь она не резиновая, и в противном случае ущемляются другие авторы. Ничего страшного. С пожеланием успеха. Юрий
Тема: Re: Песенка ленивого кота Михаил Лукашевич
Автор Мариян Шейхова
Дата: 11-12-2010 | 23:24:31
задорно:)
И гуманно, главное
И щедрость - хорошее качество
У Вас для детей славные стихи - улыбчивые, умные - с детьми прятно этими стихами общаться:)
Тема: Re: Считалки на все случаи - 3 (Сказочные считалки) Михаил Лукашевич
Автор Мариян Шейхова
Дата: 11-12-2010 | 23:04:48
Вот и считалки обещанные - а я уже заходила, искала их:)
Скажу честно, почти объеденье- эти считалки- и даже персонажи не пугают. Море обаяния:)
Тема: Re: Странное растение молочай живет у меня на окне... Андрей Баранов (Gleb Bardodym)
Автор Михаил Лукашевич
Дата: 11-12-2010 | 22:56:01
Роскошество, а не стихотворение, Глеб!
Тема: Re: Пиросмани Возвращение оленя Мариян Шейхова
Автор Михаил Лукашевич
Дата: 11-12-2010 | 22:54:02
Ааааа... Это стихотворение надо пить и есть, а не читать. Смак!